(В информационных целях здесь публикуются правила Кабинета министров № 360 «Меры эпидемиологической безопасности по ограничению распространения инфекции COVID-19». Официальная публикация правового акта доступна в официальном издании Latvijas Vēstnesis на сайте vestnesis.lv, а консолидированная версия распоряжения доступна на сайте likumi.lv)
 

 

Правила Кабинета министров № 360

19 июня 2020 года, Рига (прот. № 40 32. §)

Меры эпидемиологической безопасности по ограничению распространения инфекции Covid-19

I. Общие вопросы

1. Правила определяют меры эпидемиологической безопасности проводимые с целью ограничения распространения инфекции Covid-19:

1.1. основные принципы ограничения инфекции Covid-19 и меры предосторожности;

1.2. ограничения и требования к скоплению лиц;

1.3. проводимые лицами особые меры эпидемиологической безопасности;

1.4. ограничения для туризма и путешествий, а также требования для услуг пассажирских перевозок, а также для оказания и выполнения услуг самоперевозок;

1.5. требования для пассажиров, транспортных средств, водителей транспортных средств и членов экипажа.

1.6. права и обязанности организаторов, предоставляющих услуги по перевозке и пассажиров;

1.7. правила работы мест проведения культурных, религиозных действий, мест развлечения, спортивных и иных мест отдыха;

1.8. правила организации и проведения образовательного и спортивного процесса;

1.8.1 порядок финансирования услуги ассистента в рамках удалённого учебного процесса обучаемым лицам с инвалидностью, которым в установленном нормативными актами порядке предоставлена услуга ассистента, финансируемая из государственного бюджета в учебном заведении для поддержки передвижения и осуществления самообслуживания;

1.9. требования гигиены к предприятиям торговли продовольствием и предприятиям общественного питания во время распространения инфекции Covid-19 дополнительно к требованиям, установленным нормативными актами;

1.10 Применяемые смягчения во время распространения инфекции Covid-19 к установленным требованиям нормативными актами об обороте основных продовольственных продуктов в небольшом размере;

1.11. условия получения социальных услуг;

1.12. порядок сообщения и диагностики случаев инфекции Covid-19;

1.13. порядок установления контактных лиц и медицинского наблюдения;

1.14. требования изоляции, домашнего карантина и самоизоляции;

1.15. объем сведений, включаемый в информационную систему по надзору за лицами (далее – информационная система), порядок включения и срок хранения, а также институции, которым предоставляют доступ к сведениям, содержащимся в информационной системе;

1.16. работу информационной системы по идентификации и оповещению контактных лиц, заведующего системой по идентификации контактов и совместного заведующего Европейским федеративным шлюзом в Латвии, права и обязанности упомянутых заведующих, а также объем и порядок включаемой информации в систему по идентификации контактов, объем и порядок обмена информацией, а также срок хранения информации;

1.17. порядок проведения вакцинации против инфекции Covid-19, круг лиц, подлежащих вакцинации, а также обязательные минимальные требования для обеспечения проведения вакцинации;

1.18. порядок маркировки вакцины Covid-19 и установленные требования к инструкции по применению лекарств;

1.19. порядок финансирования услуг ассистента в самоуправлении, финансируемых из государственного бюджета, а также студентам высших учебных заведений и колледжей;

1.20. ограничения на оказание услуг здравоохранения;

1.21. запрет на ввоз на территорию Латвийской Республики пород животных, чувствительных к инфекции Covid-19, и продукцию этих пород животных;

1.22. группы лиц для получения обеспеченной государством поддержки, размер поддержки для покрытия расходов, связанных с пребыванием лица в местах размещения туристов и порядок его администрирования;

1.23. порядок создания и поддержания списка таких мест размещения туристов, в которых можно проводить время в изоляции или самоизоляции;

1.24. размер обеспеченной государством поддержки заключенному, который освободился из места заключения и у которого подтверждена инфекция Covid-19 или который указан как контактная персона, если у него нет места жительства, но он должен продолжать соблюдать изоляцию или домашний карантин, чтобы он находился в местах размещения туристов, и порядок при котором данное лицо доставят в место размещения туристов, а также перечень тех предметов, которые лицу выдаются в момент освобождения из места заключения, и порядок покрытия расходов на приобретение и доставку необходимых ему медикаментов во время пребывания в местах размещения туристов.

1.25. заведующего информационной системой вакцинации, объем включаемых в эту систему данных, порядок их включения, получения, обработки и срок хранения, а также институции, которые будут получать, обрабатывать и включать данные в информационную систему вакцинации.

2. Термины, используемые в правилах:

2.1. хозяйственная услуга - заказ, выполненный за вознаграждение в рамках хозяйственной деятельности частного или публичного лица, или выполнение договора, заключённого с потребителем, за выполнение работ или получая нематериализованные результаты труда, в том числе в местах проведения спортивных, культурных, развлекательных мероприятий, в местах оказания услуг по уходу за красотой, в местах питания, в местах проведения мероприятий, в местах торговли, в местах оказания почтовых услуг, внутренних и международных пассажирских перевозках и в других местах;

2.2. публичная услуга – выполнение функций и задач государственных и институций самоуправления или оказание частными лицами услуг разного рода лицам, в том числе социальной помощи, социальных услуг или в сфере услуг здравоохранения;

2.3. мероприятие – частное мероприятие в публичных помещениях либо местах, а также публичное мероприятие, в том числе собрание, шествие, пикет, организованные религиозные действия, которые проводятся путём скопления, спортивное мероприятие;

2.4. места проведения мероприятия – специально оборудованное публичное помещение или территория, в том числе вне помещений, где происходит публичное или частное мероприятие;

2.5. изоляция – обязательное отделение инфицированного лица от здоровых лиц по месту жительства, по месту пребывания или в лечебном учреждении под надзором медицинского лица для лечения, с обеспечением соответствующих условий, чтобы не допустить заражение здоровых лиц. На время изоляции лицу может быть выдан лист нетрудоспособности;

2.6. домашний карантин – отделение лица, находившегося в тесном контакте с инфицированным лицом от других лиц во время инкубационного периода инфекции Covid-19 по месту жительства или по месту пребывания под надзором медицинского лица для медицинского наблюдения лица и устранения рисков заражения других лиц. На время домашнего карантина лицу может быть выдан лист нетрудоспособности;

2.7. самоизоляция – отделение лица от других лиц по месту жительства или по месту пребывания, чтобы устранить риск заражения других лиц, если есть эпидемиологические обоснованные подозрения, что настоящее лицо находилось в условиях повышенного риска заражения. На время самоизоляции лист нетрудоспособности не выдается;

2.8. выставка – выставка или ярмарка регионального, национального или международного значения, цель которой способствовать развитию культуры, предпринимательской деятельности, торговли, стиля жизни и инноваций;

2.9.место проведения выставки- специально оборудованные помещения или территория, где проводится выставка или ярмарка;

2.10. объект культуры – музей и его место вне помещений, библиотека, центр культуры, выставочный зал, эстрада под открытым небом, здание театра и его место вне помещений, концертный зал и его место вне помещений, организованная репетиция коллективов любительского искусства;

2.11. международное спортивное мероприятие – спортивные соревнования международного значения, включенные в календарь спортивных соревнований международной спортивной федерации (в том числе предусмотренные официальные тренировки перед соревнованиями), спортивные соревнования для взрослых на уровне Балтии (по меньшей мере, с участием спортсменов двух Балтийских государств), а также спортивные соревнования международных лиг, список которых опубликован на интернет сайте общества “Латвийский Совет спортивных федераций”. В эту категорию не входят спортивные соревнования на уровне Балтии и Латвии (в том числе открытые чемпионаты и розыгрыш кубка), за исключением случая, если они являются квалификационными соревнованиями для участия в Олимпийских или Паралимпийских играх, а также в чемпионатах мира и Европы по Олимпийским или Паралимпийским видам спорта.

2.12. торговый центр - здание, оборудованное для постоянной и систематической торговли, с общей отведенной для торговли площадью не менее 1500 м2, в которой в отдельных местах торговли действуют по меньшей мере пять участников торговли или лица оказывающие услуги.

2.1 Требования, предусмотренные настоящими Правилами, не распространяются на личный состав Национальных вооруженных сил и лиц, принадлежащих к иностранным вооруженным силам, при исполнении служебных обязанностей, которые в рамках международного сотрудничества находятся в Латвийской Республике, если только настоящими Правилами не предусмотрено иное.

3. Для того, чтобы как можно меньше нарушать внешнеполитическую и международную деятельность Латвии, в том числе сотрудничество с институциями Европейского Союза, предусмотренные настоящими Правилами ограничения на въезд и требования о самоизоляции, при соблюдении мер эпидемиологической безопасности для ограничения распространения инфекции Covid-19, не распространяются:

3.1. на сотрудников, аккредитованных в Латвии дипломатических и консульских представительств иностранных государств, международных организаций и их представительств и членам их семей;

3.2.на лиц, прибывающих в Латвию по приглашению Президента, Сейма, Кабинета министров или его членов, Конституционного суда, Верховного суда или по приглашению Государственного контроля или министерства;

3.3. на дипломатических курьеров Латвии или иностранного государства, или дипломатических курьеров ad hoc, предъявляющих официальный документ, в котором указан его статус и количество посылок дипломатической почты;

3.4. на владельцев дипломатического паспорта Латвийской Республики, их сопровождающий технический персонал, чиновников и сотрудников дипломатической и консульской службы при выполнении официальных функций.

3.1 Центр профилактики и контроля заболеваний на основе информации, предоставленной Европейским центром профилактики и контроля заболеваний, публикует на своем интернет сайте список стран, на которые распространяются особые меры предосторожности и ограничения, а также указывает страны, в которых зарегистрировано такое распространение инфекции Covid-19, которое может причинить серьезную угрозу здоровью общества. Соответствующие меры предосторожности и ограничения применяются со следующего дня после опубликования упомянутого списка.

 4.Для предотвращения распространения инфекции Covid-19 в обществе следует соблюдать следующие основные принципы:

4.1. информирование;

4.2. дистанцирование;

4.3. гигиена;

4.4. наблюдение за состоянием здоровья лица.

5. Для осуществления основного принципа информирования поставщик хозяйственной или публичной услуги, или организатор мероприятия на хорошо видном месте размещает как минимум следующую информацию о мерах по предосторожности:

5.1. предупреждение, что в соответствующем месте не должны находиться лица, которым установлена самоизоляция, домашний карантин или изоляция, или у которых имеются признаки инфекции дыхательных путей;

5.2. предупреждение о соблюдении дистанции в два метра, а также о других правилах дистанцирования, если таковы установлены;

5.3. правила о правильной гигиене рук и респираторной гигиене;

5.4. предупреждение об обязанности использовать защиты рта и носа, упомянутых в подпункте 6.3.2 настоящих Правил, а также указание на правильное использование защиты рта и носа (закрывая рот и нос).

5.1 Для уменьшения и ограничения распространения инфекции лицо, оказывающее хозяйственную или публичную услугу, или организатор мероприятия на видном месте размещает обращение об использовании национального мобильного приложения “Apturi Covid” для обнаружения и предупреждения контактов.

6.Для обеспечения дистанцирования осуществляют как минимум следующие меры предосторожности:

6.1. в местах, где это возможно, соблюдать физическую дистанцию в два метра;

6.2. без соблюдения требования, указанного в подпункте 6.1, в публичных закрытых и открытых помещениях одновременно собираться могут:

6.2.1. не более чем два лица;

6.2.2. лица, проживающие в одном домашнем хозяйстве;

6.2.3. родитель и его несовершеннолетние дети, если они не проживают в одном домашнем хозяйстве;

6.2.4. лица, которые данные требования не могут соблюдать из-за трудовых или служебных обязанностей;

6.2.5. спортсмены, специалисты в области спорта и работники спорта, обслуживающие спортсменов во время спортивных тренировок (занятий) и спортивных мероприятий. Указанное исключение относится к занятиям любым видом спорта (в том числе любительским спортом и физическими активностями для сохранения и улучшения здоровья);

6.2.6. в дошкольных образовательных учреждениях и в местах оказания услуг по присмотру за детьми в пределах одной группы;

6.2.7. в детских лагерях в пределах одной группы, в том числе в учебных лагерях военной подготовки;

6.2.8. артисты, деятели балета, танцоры и музыканты оркестра, выполняющие трудовые обязанности во время репетиций, занятий и мероприятий. Данное исключение распространяется также на освоение программ профессионального направления и программ профессионального среднего образования в пределах одной группы в областях, упомянутых в настоящем подпункте, за исключением участников любительских хоров и ансамблей, которые должны соблюдать физическую дистанцию в два метра;

6.2.9. в случаях, указанных в подпункте 20.3.1 и 20.3.2 настоящих Правил;

6.2.10. освоение образовательных программ в учебных заведениях в рамках одного класса, группы или курса, если курс не делится на группы;

6.3. вне публичных помещений, в местах с интенсивным потоком людей, и в публичных помещениях, в том числе на рабочих местах, если в помещении находится более одного лица:

6.3.1. использую медицинские или немедицинские (гигиенические или тканевые) защитные маски для лица (в дальнейшем – защита для рта и носа), за исключением:

6.3.1.1. дети в возрасте до семи лет и лица с очевидными двигательными нарушениями или нарушениями психического здоровья, вследствие которых у лица недостаточно навыков или способностей для использования защиты рта и носа;

6.3.1.2. профессиональные оркестры и хоры, театры и танцевальные коллективы;

6.3.1.3. лица, в процессе обучения игры на инструменте, освоения вокального или танцевального искусства, если лицам за 72 часа до занятий был сделан тест на Covid-19, и он является отрицательным. Тест Сovid-19 могут не делать лица, которые могут документально доказать, что в течение последних трех месяцев были инфицированы SARS CoV-2 и больше не создают риск инфицирования для окружающих;

6.3.1.4. спортсмены во время спортивных тренировок (занятий) и спортивных мероприятий, упомянутых в подпункте 32.7 17 настоящих Правил;

6.3.1.5. работники электронных средств массовой информации, если это необходимо для полноценного выполнения трудовых обязанностей, а также ведущие и интервьюированные лица телевизионных и радиопередач, если интервью длиться менее 15 минут;

6.3.1.6. в случаях, когда идет подготовка или проводиться прямая трансляция или запись культурного или религиозного действа, в процессе обеспечения удаленного обучения или для создания аудиовизуального произведения, если это необходимо для полноценного выполнения трудовых обязанностей и получено разрешение правового владельца;

6.3.2. организатор мероприятия, лицо, оказывающее хозяйственную услугу, или владелец здания обеспечивает, чтобы лицо, которое не использует защиту для рта и носа или использует ее несоответствующем образом (не закрывая нос и рот), не было допущено в публичные помещения, место проведения мероприятия или оказания услуги. Организатор мероприятия или лицо, оказывающее хозяйственную услугу, не оказывает услуги лицу, которое не соблюдает требования эпидемиологической безопасности, в том числе не использует защиту для рта и носа, за исключением лиц, которые могут не использовать защиту для рта и носа в случаях, упомянутых в подпункте 6.3.1 настоящих Правил;

6.3.1 в транспортном средстве, такси или легковом автомобиле, осуществляющем пассажирские коммерческие перевозки, водители транспортного средства, находящиеся в кабине, полностью не отделенной от пассажиров, а также пассажиры используют защиту для рта и носа;

6.3.2 (Исключен правилами КМ № 646 от 23.10.2020)

6.3.3 (Исключен правилами КМ № 191 от 01.04.2021)

6.4. (Исключен правилами КМ № 409 от 30.06.2020)

6.5. контролирует поток людей с целью предотвращения столпотворения возле входов, выходов, туалетов, в общественном транспортном средстве и в других местах, где наблюдается повышенное скопление людей;

6.6. если мероприятие или хозяйственная, или публичная услуга организуется при собрании людей в группах, не допускает взаимных встреч этих людей;

6.7. хозяйственная или публичная услуга соответственно возможностям оказывается по предварительной записи;

6.7.1(Исключен правилами КМ № 191 от 01.04.2021)

6.8. ограничивает количество работников, собирающихся на рабочем месте вне выполнения трудовых обязанностей;

6.9. согласно возможностям и специфике работы поощряет выполнение удалённой работы, удалённое оказание и использование хозяйственных или публичных услуг (заявка на услугу удалённо, торговля билетами в интернете);

6.10. при оказании хозяйственной или публичной услуги в пределах возможностей уменьшает время, предназначенное для оказания хозяйственной или публичной услуги, в том числе, не требуя лицу находиться вблизи работника, если его присутствие не требуется на все время оказания хозяйственной или публичной услуги;

6.11. при организации мероприятий ограничивает время проведения мероприятия согласно требованиям, указанным в пункте 24 настоящих Правил.

6.1 Перевозчик общественного транспорта:

6.1 1. организует посадку и высадку таким образом, чтобы количество пассажиров в транспортном средстве не превышает 50% от его вместимости. Если в транспортном средстве из-за его специфики невозможно контролировать посадку и высадку пассажиров, то сидячие места в транспортном средстве должны быть маркированы, обеспечивая соблюдение требований к дистанции;

6.1 2. назначает лицо, ответственное за разработку, согласование и выполнение протоколов требований эпидемиологической безопасности.

6.2 Заказчик и перевозчик услуг общественного транспорта обеспечивают выполнение эпидемиологических требований, упомянутых в настоящих правилах.

7. Для обеспечения соблюдения требований гигиены вводит как минимум следующие меры предосторожности:

7.1. для гигиены рук обеспечивается теплая вода, жидкое мыло и средства для сушки рук или спиртосодержащие средства дезинфекции для рук (которые содержат по меньшей мере 70% этанола);

7.2. уменьшается количество поверхностей и предметов общего пользования (сенсорные экраны, компьютеры, клавиатуры, мышки, бумага);

7.3. в соответствии с возможностями уменьшается передача устройств, рабочих предметов и рабочего оборудования, в том числе, письменных принадлежностей от одного человека другому человеку;

7.4. проводится регулярная чистка и дезинфекция помещений и поверхностей, в том числе, инвентаря и рабочего оборудования, особое внимание обратив на поверхности и предметы, с которыми люди часто соприкасаются (например, дверные ручки, поверхности столов, подлокотники стульев, поверхности туалетов, краны);

7.5. проводится регулярная дезинфекция салона транспортного средства и поверхностей кабины, которое используется для обеспечения хозяйственных или публичных услуг;

7.6. вода в бассейнах поддерживается концентрацией хлорсодержащего средства дезинфекции на верхних пределах определенного диапазона;

7.7. регулярно проветриваются помещения. Если нет возможности использовать автоматические вентиляционные системы, предоставление публичных и хозяйственных услуг и мероприятия планируются с перерывом через каждых два часа, и во время перерыва обеспечивается проветривание помещений хотя бы 15 минут;

7.8. в соответствии с возможностями используются безналичные платежи.

8. Для обеспечения надзора за состоянием здоровья лиц и идентификации контактных лиц, проводятся по крайней мере следующие меры предосторожности:

8.1. в местах обеспечения хозяйственных или публичных услуг, или мероприятия соблюдаются особые меры предосторожности для лиц в возрасте старше 65 лет, для лиц с хроническими заболеваниями (хронические заболевания дыхательных путей, сахарный диабет, заболевания сердечно-сосудистой системы, нарушения умственного характера), а также для лиц с иммунодефицитом;

8.2. на рабочем месте не находятся лица с признаками острого инфекционного заболевания дыхательных путей или лица, которым установлена самоизоляция, домашний карантин или изоляция;

8.3. в соответствии с возможностями регистрируются получатели хозяйственных или публичных услуг (имя, фамилия, контактный телефон), чтобы была возможность идентифицировать и предупредить контактные лица в случае инфекции Covid-19.

9. Соответствующее отраслевое министерство в сотрудничестве с Министерством здравоохранения могут разработать детальные рекомендации по введению требований, упомянутых пунктами 4, 5, 6, 7, 8, 14 и 15 настоящих Правил, в свою сферу ведения. Детальные рекомендации для внедрения основных принципов, упомянутых в пункте 4 настоящих Правил, в местах заключения после согласования с Министерством здравоохранения распоряжением устанавливает начальник Управления мест заключения.

10. Для осуществления мероприятий, упомянутых в пунктах 4, 5, 6, 7 и 8 настоящих Правил, организатор мероприятий и предоставляющий хозяйственные или публичные услуги:

10.1. в каждом конкретном месте и случае оценивает следующие риски:

10.1.1. возможность соблюдать дистанцию два метра;

10.1.2. время предоставления услуги или проведения мероприятия;

10.1.3. условия места предоставления услуги или проведения мероприятия и места доступа;

10.1.4. количество и состояние здоровья лиц, вовлеченных в предоставление услуги или проведении мероприятия;

10.2. является ответственным за соблюдение основных принципов по месту предоставления услуги или организации мероприятия.

11. При организации мероприятий или предоставляя хозяйственную услугу в местах, где одновременно могут находиться более 500 человек, организатор мероприятия или лицо, предоставляющее хозяйственные услуги, разрабатывают план для обеспечения требований, упомянутых в пункте 6 настоящих Правил.

12. Обязанность физического лица – соблюдать требования, упомянутые в пунктах 5, 6, 7 и 8 настоящих Правил, в свою очередь, обязанность организатора мероприятия или предоставляющего хозяйственных, или публичных услуг обеспечить, чтобы лицо имело возможность их соблюдать.

13. Физическое лицо обязано обеспечить себе средства защиты рта и носа, если организатор мероприятия или предоставляющий хозяйственных, или публичных услуг перед мероприятием информировал о таком требовании, в том числе, разместив сообщение по месту прохождения мероприятия или предоставления хозяйственной, или публичной услуг.

13.1 Если лицо желает продлить срок действия разрешения на оружие, получить дубликат или повторное разрешение, оно может, посредством почтовых услуг, подать в структурное подразделение Государственной полиции заявление и одну фотографию (3 х 4 см), если такая, согласно нормативным актам в сфере обращения оружия необходима для получения разрешения соответствующего оружия. Заявление о продлении срока действия разрешения на оружие подается как минимум за месяц до истечения срока действия разрешения на оружие. После рассмотрения заявления, в установленном нормативными актами об обращении оружия порядке, структурное подразделение Государственной полиции сообщает о принятом решении заявителю и, если разрешение на оружие решено выдать, то его отправляют лицу по почте. Структурное подразделение Государственной полиции после 30 дней связывается с соответствующим лицом и убеждается в том, что лицо получило данное разрешение на оружие.

II. Ограничения на собрания лиц

14. Отменены и запрещены все очные публичные мероприятия, в том числе фейерверк и салют, за исключением шествий и пикетов, в которых участвует не более 10 человек.

14.1 Запрещены частные мероприятия и частные собрания, за исключением мероприятий в рамках двух домашних хозяйств вне помещений до 10 человек. Если необходимо обеспечить уход или если лицо проживает одно в домашнем хозяйстве, то допускаются посещения, но не более чем в рамках двух домашних хозяйств. Во время проведения похорон и церемонии крещения в неотложных случаях разрешается собирать не более 10 человек одновременно (не считая лиц, непосредственно связанных с обеспечением проведения похорон или крещения), но не более чем из двух домашних хозяйств, и установить, чтобы во время собрания должны использоваться защита для рта и носа. Допускается также встреча несовершеннолетних детей и родителей, если дети и родители не являются членами одного домашнего хозяйства, за исключением случая, если ребенок, один из родителей или член домашнего хозяйства родителей должен соблюдать требования изоляции, домашнего карантина или самоизоляции.

14.2 Запрещены услуги салонов красоты (за исключением услуг парикмахера, маникюра, педикюра и подолога), аренда спортивного инвентаря внутри помещения и оказание фото услуг очно (за исключением изготовления фотографий на документы и индивидуальные услуги фотографа вне помещений (один фотограф, один клиент, соблюдая дистанцию два метра)), а также оказание хозяйственных услуг очно, которые связаны с развлечением и хорошим самочувствием (в том числе бары, ночные клубы, дискотеки, аквапарки, бани, Спа, катки (внутри помещений), игровые залы, места для организации детских праздников, центры развлечений и аттракционы, батутные парки, места катания на надувных камерах, детские игровые комнаты, комнаты по присмотру за детьми (также в торговых центрах)). Упомянутый запрет не распространяется на отдых на природных тропах, если обеспечен односторонний поток и соблюдение дистанции в два метра.

14.3 Лица, оказывающие услуги парикмахера, маникюра, педикюра и подолога соблюдают требования главы II2 настоящих Правил.

15. В местах оказания хозяйственных услуг, за исключением мест оказания услуг торговли и услуг салонов красоты:

15.1. одному лицу обеспечить не менее 15 м2 от публично доступной площади помещений. В местах, где на одного посетителя публично доступная площадь помещений составляет менее 15 м2, одновременно может находиться только один посетитель;

15.2. разместить у входа на видном месте информацию, в том числе на иностранных языках, о максимально допустимом количестве людей, которые одновременно могут находиться в данном месте.

15.1 В библиотеках, в музеях вне помещений и местах религиозных действий:

15.1 1. одному посетителю обеспечить не менее 10 м2 от публично доступной площади территории;

15.1 2. у входа на видном месте разместить информацию, в том числе на иностранных языках, о максимально допустимом количестве людей, которые одновременно могут находиться в данном месте (не распространяется на музеи вне помещений).

15.2 В библиотеках, в музеях вне помещений в дополнение к упомянутым в пункте 15.1 настоящих Правил условиям обеспечить, чтобы:

15.2 1. посетители прибывали только в индивидуальном порядке, за исключением членов одного домашнего хозяйства;

15.2 2. осуществлялся односторонний поток посетителей.

15.3 Занятия в воскресных школах организуют удалённо.

16. (Исключен правилами КМ № 191 от 01.04.2021)

16.1(Исключен правилами КМ № 191 от 01.04.2021)

16.2(Исключен правилами КМ № 191 от 01.04.2021)

16.3(Исключен правилами КМ № 191 от 01.04.2021)

16.4 (Исключен правилами КМ № 646 от 23.10.2020)

16.5 (Исключен правилами КМ № 191 от 01.04.2021)

 16.6 (Исключен правилами КМ № 191 от 01.04.2021)

17. Максимальное количество лиц, установленное в пункте 14 настоящих Правил, не включает работников, напрямую связанных с обеспечением проведения мероприятия.

17.1 Установленное максимальное количество лиц в пункте 14.1 настоящих Правил не включает лиц, которые непосредственно связанны с организацией похорон.

18. (Исключен правилами КМ № 191 от 01.04.2021)

18.1(Исключен правилами КМ № 191 от 01.04.2021)

19. (Исключен с 08.02.2021 правилами КМ № 88 от 05.02.2021, см. пункт 2 поправок)

20. В местах общественного питания разрешено выдавать еду только на вынос (за исключением производственных предприятий, где это невозможно, при условии, что соответствующее место питания не является публично доступным и обеспечивается, что потоки групп лиц, не имеющие ежедневного контакта, физически не пересекаются, во время приема пищи за одним столиком находится только один человек и между столиками расстояние два метра);

20.1Лицу, оказывающему услугу общественного питания разрешается оказывать услуги общественного питания вне помещений, если соблюдаются следующие условия:

20.1 1. за одним столиком находится не более четырех лиц, не считая несовершеннолетних, не более чем из двух домашних хозяйств;

20.1 2. между столиками обеспечивается расстояние не менее двух метров, если между ними не установлена разделительная стена;

20.1 3. столовые приборы, комплект посуды и салфетки каждому посетителю выдаются индивидуально;

20.1 4. после каждого приема пищи (каждого посетителя) столики дезинфицируют;

20.1 5. в местах общественного питания очно работу вне помещений начинают не ранее чем в 6:00 и заканчивают не позднее чем в 22:00. В местах общественного питания после 22:00 еду разрешается выдавать только на вынос;

20.1 6. назначено ответственное лицо, которое в местах общественного питания организует осуществление мер эпидемиологической безопасности, установленных настоящими Правилами. Данное лицо:

20.1 6.1. находиться на месте оказания услуги общественного питания во время его работы;

20.1 6.2. по требованию должностного лица учреждения по надзору и контролю предоставляет необходимую информацию об осуществлении мер эпидемиологической безопасности в месте оказания услуг общественного питания;

20.1 6.3. объективно проверяемом способом идентифицирует и указывает количество посетителей, находящихся в месте оказания услуги общественного питания;

20.1 7. на видимых для посетителей местах (как минимум у входа и возле кассы) должна быть размещена ясно читаемая публично доступная информация, в том числе на иностранных языках, о максимально допустимом количестве лиц, которые одновременно могут находиться в месте оказания услуги, а также контактная информация ответственного лица, упомянутая в подпункте 20.1 6 настоящих Правил.   

20.2 Услуги общественного питания внутри помещений разрешается предоставлять гостям, остающимся на ночлег в местах размещения туристов, если обеспечивается, что услугу оказывают с 06:00 до 22:00, в одном помещении один официант обслуживает членов одного домашнего хозяйства.        

20.3 Ограничения, установленные в пунктах 20.1, 20.2, 24, 24.1, 24.5 и 24.6 настоящих Правил не распространяются на терминалы аэропорта государственного акционерного общества «Международный аэропорт «Rīga»» и места общественного питания в образовательных учреждениях, если они не являются публично доступными и обеспечивается:

20.3 1. в местах общественного питания в образовательных учреждениях потоки групп лиц, не имеющие ежедневного контакта, физически не пересекаются;

20.3 2. посетители имеют возможность приобрести еду на вынос;

20.3 3. столовые приборы, комплект посуды и салфетки каждому посетителю выдаются индивидуально;

20.3 4. после каждого приема пищи (каждого посетителя) столики дезинфицируют;

20.3 5. на видимых для посетителей местах (как минимум у входа и возле кассы) должна быть размещена ясно читаемая публично доступная информация, в том числе на иностранных языках, о максимально допустимом количестве лиц, которые одновременно могут находиться в месте оказания услуги;

20.3 6. публично допустимая площадь на одного посетителя внутри помещения не менее 3 м2;

20.3 7. между столиками обеспечивается расстояние не менее двух метров, если между ними не установлена разделительная стена;

20.3 8. в местах оказания услуг общественного питания в терминалах аэропорта «Международный аэропорт «Rīga»» внутри помещений за одним столиком не находится более четырех посетителей, которые не являются членами одного домашнего хозяйства.   

21. Прекращена деятельность мест проведения культурных мероприятий и выставок, за исключением территорий музеев под открытым небом и выдачи книг в библиотеках. В местах проведения культурных мероприятий могут проходить организованные репетиции в сфере профессионального искусства с 6:00 до 22:00.

21.1(Исключен правилами КМ № 191 от 01.04.2021)

22. (Исключен правилами КМ № 191 от 01.04.2021)

23. (Исключен правилами КМ № 191 от 01.04.2021)

24. Места проведения культурных, спортивных мероприятий и места проведения религиозной деятельности работу начинают не ранее чем в 6:00 и заканчивают не позднее чем в 22:00, за исключением 1 мая 2021 года (в ночь с 1 мая на 2 мая), когда время работы в местах проведения религиозной деятельности не ограничено, и 5, 6, 7, 8 и 9 мая 2021 года, когда места проведения религиозной деятельности работу начинают не ранее чем в 4:00 и заканчивают не позднее чем до 24:00.

II.1 Требования к торговле

24.1 Участник торговли обеспечивает, чтобы посетители в место торговли впускались только по одному, за исключением лиц, которым необходима помощь ассистента, и детей в возрасте до 12 лет, с которыми вместе может быть одно совершеннолетнее лицо.

24.2 Участник торговли для одного посетителя в месте торговли обеспечивает не менее 25 м2 от публично доступной площади помещений. В месте торговли, где на одного посетителя публично доступная площадь помещений составляет менее 25 м2, одновременно может находиться только один посетитель. Участник торговли по требованию учреждения по надзору и контролю предъявляет дело кадастрового измерения строений, в которое включена информация о площади места торговли, находящегося в составе здания (в том числе доступную для посетителей площадь торгового помещения), или другие документы, дающие возможность убедиться в размере площади места торговли.

24.3 Участник торговли, у входа на видном месте, размещает информацию, в том числе на иностранных языках, о максимально допустимом количестве посетителей, которые одновременно могут находиться в месте торговли.

24.4 Количество закупочных корзин, тележек или обеспеченных участником торговли закупочных сумок в целом не должно превышать максимально разрешенное количество посетителей в месте торговли. В месте торговли, где обеспечивается доступность закупочных корзин, тележек или закупочных сумок для посетителей, пребывание без вышеупомянутых закупочных средств запрещается.

24.5 Участник торговли контролирует поток посетителей у входов и выходов торгового места (в помещениях и вне помещений) и в торговом зале в местах, где происходит усиленное скопление посетителей.

24.6 В месте торговли поток посетителей организуется путем разделения входа от выхода, если инфраструктура места торговли обеспечивает несколько отдельных доступов к месту торговли и соблюдаются требования пожарной безопасности.

24.7 Собственник или законный владелец торгового центра:

24.7 1. обеспечивает, чтобы в торговом центре не превышалось максимально допустимое количество посетителей. Максимально допустимое количество посетителей в торговом центре устанавливается путем суммирования допустимого в местах торговли количества посетителей, которые одновременно могут находиться в местах торговли;

24.7 2. у входа на видном месте размещается информация, в том числе на иностранных языках, о максимально допустимом количестве посетителей, которые одновременно могут находиться в торговом центре;

24.7 3. контролирует поток посетителей у входов и выходов торгового центра (в помещениях и вне помещений), коридорах, возле туалетов и в других местах (вне места оказания услуги и торговли), где происходит усиленное скопление посетителей;

24.7 4. обеспечивает, чтобы посетители в торговом центре впускались только по одному, за исключением лиц, которым необходима помощь ассистента, и детей в возрасте до 12 лет, с которыми вместе может быть одно совершеннолетнее лицо;

24.7 5. обеспечивает, чтобы в торговом центре была установлена электронная система учета потока посетителей.

24.8 требование, упомянутое в подпункте 24.7 5. настоящих Правил не распространяется на торговый центр, торговая площадь которого составляет менее 7000 м 2.

24.9 Управляющий рынком:

24.9 1. На одного посетителя в рыночном павильоне (здание закрытого типа на территории рынка, оборудованном для постоянной и систематической торговли и в котором задействованы по меньшей мере 10 участников торговли) обеспечивает не менее 25 м2 от публично доступной площади помещений;

24.9 2. у входа на видном месте размещается информация, в том числе на иностранных языках, о максимально допустимом количестве посетителей, которые одновременно могут находиться в рыночном павильоне;

24.9 3. контролирует поток посетителей возле входов и выходов (внутри и вне помещений) рыночного павильона, в коридорах и других местах, где происходит усиленное скопление посетителей;

24.9 4. обеспечивает, чтобы посетители в рыночный павильон впускались только по одному, за исключением лиц, которым необходима помощь ассистента, и детей в возрасте до 12 лет, с которыми вместе может быть одно совершеннолетнее лицо.

24.10 Участник торговли, собственник или законный владелец торгового центра и управляющий рынком назначают ответственное лицо, которое организует реализацию упомянутых в настоящих Правилах мероприятий по эпидемиологической безопасности в месте торговли, торговом центре или рыночном павильоне. Информация об ответственном лице размещается на видном месте.

24.11 Ответственное лицо, упомянутое в пункте 24.10 настоящих Правил:

24.11 1. находится в месте торговли, торговом центре или рыночном павильоне во время его работы и по требованию должностного лица учреждения по надзору и контролю предоставляет необходимую информацию о реализации мероприятий по эпидемиологической безопасности;

24.11 2. по требованию учреждения по надзору и контролю объективно проверяемым способом в ходе контроля идентифицирует и указывает количество посетителей, находящихся в месте торговли, торговом центре или в рыночном павильоне.

24.12 Участник торговли, собственник или законный владелец торгового центра и управляющий рынком разрабатывают и документируют систему внутреннего контроля для реализации мероприятий по эпидемиологической безопасности в месте торговли, торговом центре или рыночном павильоне. В системе внутреннего контроля указывается как минимум следующая информация:

24.12 1. расчеты, каким образом определяется максимальное количество посетителей, которые одновременно могут находиться в месте торговли, торговом центре или рыночном павильоне (исполнение требований, установленных пунктом 24.2 и подпунктами 24.7 1, 24.9 1 настоящих Правил);

24.12 2. процедура, посредством которой обеспечивается точный контроль количества посетителей, которые одновременно находятся в месте торговли, торговом центре или рыночном павильоне (исполнение требований, установленных пунктом 24.2 и подпунктами 24.7 1, 24.9 1 настоящих Правил);

24.12 3. процедура, посредством которой обеспечивается контроль для недопущения нарушений физической дистанции и предотвращения усиленного скопления (толпы) посетителей в месте торговли, в торговом центре или в рыночном павильоне (исполнение требований, установленных пунктами 24.1, 24.4, 24.5, 24.6 и подпунктами 24.7 3, 24.7 4, 24.9 3, 24.9 4 настоящих Правил);

24.12 4. имя, фамилия и контактная информация ответственного лица, упомянутого в пункте 24.10 настоящих Правил.

24.13 В документации системы внутреннего контроля, упомянутой в пункте 24.12 настоящих Правил, информация о реализованных мероприятиях по эпидемиологической безопасности, указывается в ясной и легко проверяемой форме для того, чтобы должностное лицо учреждения по надзору и контролю могло убедиться в соблюдении упомянутых в правилах требований.

24.14 Участнику торговли и собственнику или законному владельцу торгового центра запрещается вне мест торговли рекламировать специальные предложения, которые имеют силу менее семи дней и могут мотивировать посетителей в немедленном посещении и пребывании в месте торговли или в торговом центре, создавая таким образом риск скопления. Упомянутое ограничение не распространяется на скидки по товарам (ценники) в месте торговли.

24.15 Требования, упомянутые в пунктах 24.1, 24.2, 24.3, 24.4, 24.5, 24.6, 24.7, 24.8, 24.9, 24.10, 24.11, 24.12, 24.13 и 24.14 не распространяются на участников торговли в месте уличной торговли, в месте организации уличной торговли и на территории открытого рынка. Участники торговли в вышеупомянутых местах во время торговли используют защиту для рта и носа, соблюдают общие требования эпидемиологической безопасности и не обслуживают покупателей, которые не используют защиту для рта и носа.

24.16 Управляющий рынком на открытой территории рынка и организатор торговли в месте организации уличной торговли:

24.16 1. размещают на видном для посетителей месте, информацию, упомянутую в пунктах 5 и 5.1 настоящих Правил о мерах предосторожности и безопасности;

24.16 2. Обеспечивают расстояние между торговыми местами, как минимум 2 метра;

24.16 3. контролируют и регулируют поток посетителей, для обеспечения свободного перемещения посетителей в проходах и предотвращения усиленного скопления (толпы) посетителей, в том числе обеспечивают соблюдение дистанции, как минимум 2 метра, между очередями посетителей в различных местах торговли;

24.16 4. контролируют и пресекают собрания работников торговли во время перерывов (например, во время кофейных пауз, обеденных перерывах);

24.16 5. назначают ответственное лицо, которое находится на территории рынка или в месте организации уличной торговли и организуют реализацию мероприятий, упомянутых в правилах по эпидемиологической безопасности, информацию об ответственном лице размещают на видном месте;

24.16 6. разрабатывают и документируют систему внутреннего контроля для реализации мероприятий по эпидемиологической безопасности, в которой описывается процедура:

24.16 6.1. как обеспечивается соблюдение физической дистанции и предотвращается усиленное скопление (толпа) посетителей;

24.16 6.2. как предотвращается явка участников торговли с признаками острого инфекционного заболевания в место торговли.

24.17 В месте организации уличной торговли находится не более 20 участников торговли и не проводятся развлекательные мероприятия (например, тематические праздники, аттракционы). Организатор уличной торговли обеспечивает физическое ограждение места организации уличной торговли (например, забором, ограждающими лентами, барьерами).

(В редакции правил КМ № 191 от 01.04.2021)

24.18 В торговом центре, общая торговая площадь которого превышает 7000 м2, работают только:

24.18 1. магазины, в которых продовольственные товары составляют не менее 70% от ассортимента товаров;

24.18 2. магазины, в которых гигиенические товары составляют не менее 70% от ассортимента товаров;

24.18 3. аптеки (в том числе ветеринарные аптеки);

24.18 4. магазины оптических товаров;

24.18 5. магазины кормов для животных;

24.18 6. цветочные магазины;

24.18 7. книжные магазины;

24.18 8. места торговли прессой.

24.19   Упомянутые в настоящем разделе ограничения и требования не распространяются на торговые точки в местах заключения (тюремные магазины). Право заключенных на покупки в тюремном магазине, предусмотренное нормативными актами, обеспечивается в соответствии с инфраструктурой места заключения и установленными в местах заключения требованиями эпидемиологической безопасности.

24.20 Контроль за соблюдением установленных настоящим разделом требований контролируется Государственной полицией и полицией самоуправлений. Соблюдение установленных настоящим разделом требований о максимальном количестве посетителей и реализации мероприятий по эпидемиологической безопасности системы внутреннего контроля имеет право контролировать также Центр защиты прав потребителей.

II.2 Требования к лицам, оказывающим услуги в сфере красоты

24.21 В местах оказания услуг красоты, в которых доступная площадь помещения на одного посетителя составляет менее 25 м2, в помещении может находиться одно лицо, получающее услугу и одно лицо, оказывающее услугу.

24.22  Если услуга предоставляется в месте, в котором доступная площадь помещения на одного получателя услуги превышает 25 м2, то в помещении может быть несколько рабочих мест, между которыми должна быть обеспечена дистанция, как минимум пять метров или отделена рабочая зона конструктивно разделенными стенами со всех сторон и в части помещения отграниченного крышей или перекрытием, которое имеет отдельную дверь для выхода в другое помещение или наружу, а также отдельную вентиляцию.

24.23 При оказании услуг маникюра, педикюра или подолога рабочее место оснащено стабильным защитным барьером между лицом, оказывающим услугу и получателем услуги. Защитный барьер имеет высоту как минимум один метр и ширину восемьдесят сантиметров.

24.24 Лицо, оказывающее услуги в сфере красоты:

24.24 1. о своей деятельности сообщает в Инспекцию здравоохранения согласно порядку, установленному Кабинетом министров, при котором лица, оказывающие услуги в сфере красоты, сообщают о начале хозяйственной деятельности;

24.24 2. при возобновлении или начале оказания услуг в сфере красоты заполняет лист самоконтроля лица, оказывающего услуги красоты, и по требованию предъявляет его учреждению по надзору и контролю;

24.24 3. назначает лицо, ответственное за соблюдение эпидемиологических требований, и информацию о нем размещает на видном месте. Ответственное лицо находится в месте оказания услуги в период его осуществления и по требованию должностного лица учреждения по надзору и контролю предоставляет необходимую информацию об осуществлении мер эпидемиологической безопасности;

24.24 4. у входа на видном месте размещает информацию о требованиях эпидемиологической безопасности, упомянутую в пункте 5 настоящих Правил, в том числе на английском и русском языках;

24.24 5. у входа размещает дезинфицирующее средство для рук, содержащее как минимум 70% этанола;

24.24 6. обеспечивает, чтобы в помещения для оказания услуг, лица, получающие услуги, запускались бы по одному, за исключением лиц, которым необходима помощь ассистента и детей в возрасте до 12 лет, с которыми вместе может быть одно совершеннолетнее лицо;

24.24 7. оказание услуг организует таким образом, чтобы получатели услуги у одного мастера друг с другом не пересекались и перерыв между оказанием услуг составлял как минимум 20 минут;

24.24 8. если в помещении рабочие места не отделены и услуги оказываются несколькими мастерами, то оказание услуг должно быть организовано по принципу потоков. Не принимаются получатели услуги следующего потока, до тех пор, пока не проведено проветривание помещений, уборка и обработка рабочих мест после предыдущего потока;

24.24 9. в перерывах между оказанием услуг обеспечивает проветривание помещений как минимум 15 минут;

24.24 10. в дополнение к требованиям, упомянутым в подпункте 8.3 настоящих Правил, фиксирует вид услуги, время ее начала и завершения, а также контактную информацию мастера (имя и номер телефона), который оказывает услугу;

24.24 11. обеспечивает, чтобы услуга была оказана, используя одноразовые перчатки и респиратор FFP-2 или FFP-3 без клапана;

24.24 12. обеспечивает, чтобы получатель услуги в месте оказания услуги красоты находился только во время получения услуги;

24.24 13. получателю услуги не предлагаются напитки, закуски и материалы для чтения;

24.24 14. стирает белье в автоматической стиральной машине при температуре не ниже 60 о С и после стирки гладит;

24.24 15. обеспечивает, чтобы перед оказанием услуги было осуществлено бесконтактное измерение температуры у получателя услуги. Если у получателя услуги имеются острые респираторные симптомы, то лицо, оказывающее услугу, отказывает в оказании услуги;

24.24 16. обеспечивает, чтобы у лица, оказывающего услугу (мастера) перед началом работы было осуществлено бесконтактное измерение температуры. Если у лица, оказывающего услугу (мастера), имеются острые респираторные симптомы, то оказывать услуги запрещается;

24.24 17. обеспечивает, чтобы лицо, не использующее защиту для рта и носа или использующее ее несоответствующем образом (не закрывая нос и рот), не может находиться в помещении. Лицо, оказывающее услугу красоты, не оказывает услугу лицу, которое не соблюдает требования эпидемиологической безопасности, в том числе не использует защиту для рта и носа.

24.25 Информацию, упомянутую в подпунктах 8.3 и 24.20 10 настоящих Правил, лицо, оказывающее услугу красоты, хранит 30 дней в соответствии с нормативными актами, регулирующими обработку личных данных. Упомянутая информация по необходимости предоставляется Центру профилактики и контроля заболеваний в целях эпидемиологического исследования.

24.26 Услуги в сфере красоты разрешается оказывать только по указанному адресу места оказания услуг в сфере красоты. Запрещается оказание мобильных услуг в сфере красоты, выезжая к клиенту и оказывая услуги в домашних условиях.

24.27 Соблюдение требований, установленных настоящим разделом, контролируют Инспекция здравоохранения, Государственная полиция и полиция самоуправлений. Соблюдение требований, установленных настоящим разделом об установленном максимальном количестве посетителей, соответствующем использовании средств индивидуальной защиты, а также наличии листов самоконтроля лица, оказывающего услуги в сфере красоты вправе контролировать также Центр защиты прав потребителей.

III. Условия организации и проведения образовательного и спортивного процесса

25. Процесс получения образования организуется очно с соблюдением основных принципов, установленных пунктом 4 настоящих Правил (информирование, дистанцирование, гигиена, наблюдение за состоянием здоровья лица) и вытекающие из них требования. Если при организации очного процесса обучения невозможно выполнить требования, установленные подпунктом 7.7 и разделом II настоящих Правил, а также нормативными актами о требованиях гигиены к образовательным учреждениям, осуществляющим программы общего основного образования, общего среднего образования, профессионального основного образования, профессионального образования или профессионального среднего образования, установленные требования длительности обеденных перерывов, то их можно не применять.

26. Образовательное учреждение:

26.1. устанавливает порядок и ответственных за соблюдение основных принципов и вытекающих из них требований, установленных пунктом 4 настоящих Правил (информирование, дистанцирование, гигиена, наблюдение за состоянием здоровья лица), в том числе об организации и контроле потока обучаемых лиц и других посетителей, использовании помещений общего пользования, организации питания, использовании лабораторий и служебных гостиниц;

26.2. знакомит с порядком, упомянутым в подпункте 26.1 настоящих Правил, обучаемых, их законных представителей, работников и лиц, оказывающих услуги, а также публикует это на интернет-странице учреждения или учредителя.

26.3. проводит противоэпидемические мероприятия, установленные Центром контроля и профилактики заболеваний, в том числе сообщает определенным контактным лицам или их законным представителям о необходимости находиться на домашнем карантине, если обнаружен очаг инфекции Covid-19.

26.1 Сотрудники образовательного учреждения и обучающиеся, достигшие возраста 13 лет, используют средства защиты рта и носа вне непосредственного освоения программы обучения. Упомянутое условие не распространяется на лиц, упомянутых в подпункте 6.3.3 настоящих Правил.

27. В дополнение к установленным в пунктах 25 и 26 настоящих Правил требований соблюдаются следующие условия:

27.1. в образовательных учреждениях, за исключением колледжей и высших учебных заведений, процесс образования, в соответствии с решением учредителя образовательного учреждения (в государственном учреждении общего и профессионального образования такое решение принимается руководителем образовательного учреждения) и согласно установленному порядку в образовательном учреждении, может быть реализован частично или полностью удалённо:

27.1.1. для обеспечения возможности дистанцироваться, например, в помещениях общего пользования, а также при организации потока обучаемых лиц. В учреждениях общего образования обучение удалённо может быть осуществлено в 7-12 классах;

27.1.2. если образовательному учреждению, обучаемому или работнику Центр профилактики и контроля заболеваний установил обязательные противоэпидемические мероприятия или обучаемое лицо, в соответствии с требованиями настоящих Правил, должен соблюдать самоизоляцию. В таком случае образовательное учреждение незамедлительно информирует Государственную службу качества образования о том, что в образовательном учреждении установлены обязательные противоэпидемические мероприятия, упомянутые в данном подпункте;

27.1.3. если на административной территории самоуправления, в котором находится образовательное учреждение, или на территориях, с которыми оно граничит, наблюдается прирост распространения инфекции Covid-19 или сохраняются высокие показатели распространения инфекции в соответствии с информацией, предоставленной Центром профилактики и контроля заболеваний. В таком случае образовательное учреждение незамедлительно информирует Государственную службу качества образования о том, что оно осуществляет обучение удаленно;

27.1.4. с 26 октября 2020 года до 13 ноября 2020 года освоение программы общего начального образования и программы общего среднего образования в 7-12 классах в образовательных учреждениях проходят удаленно. Упомянутое условие не распространяется на образовательное учреждение социальной коррекции «Naukšēni» (Наукшени), на специальные образовательные учреждения  и на такие классы специального образовательного учреждения, в которых осуществляется специальная программа основного образования для обучающихся с серьезными нарушениями психического развития или несколькими серьезными нарушениями развития, а также специальная программа основного образования для обучающихся с серьезными нарушениями психического развития;

27.2. в колледжах и в высших учебных заведениях:

27.2.1. устанавливают порядок, в котором программу образования или ее часть можно осуществить удалённо, и объём части, реализуемой удалённо:

27.2.1.1. для обеспечения возможности соблюдения дистанции, например, в помещениях общего пользования, а также при организации потока обучающихся лиц;

27.2.1.2. если иностранный обучающийся из-за ограничений не может лично явиться в Латвийскую Республику;

27.2.1.3. если Центр профилактики и контроля заболеваний установил обязательные противоэпидемические мероприятия для обучающегося или работника колледжа, или высшего учебного заведения. В таком случае колледж или высшее учебное заведение незамедлительно информируют Государственную службу качества образования о том, что в колледже или высшем учебном заведении установлены упомянутые в настоящем подпункте обязательные противоэпидемические мероприятия;

27.2.1.4. если на административной территории самоуправления, где находятся колледж или высшее учебное заведение, или на территориях, с которыми они граничат, наблюдается прирост распространения инфекции Covid-19 или сохраняются высокие показатели распространения инфекции в соответствии с информацией, предоставленной Центром профилактики и контроля заболеваний. В таком случае колледж или высшее учебное заведение незамедлительно информируют Государственную службу качества образования о том, что оно осуществляет обучение удаленно;

27.2.2. не позднее чем за две недели до начала учебного семестра информирует иностранного рефлектанта и обучающегося о требованиях, упомянутых в настоящих Правилах, в том числе о необходимости предъявить отрицательный результат теста на Covid-19 при въезде в Латвию и об условиях самоизоляции;

27.2.3. обобщает информацию о времени прибытия иностранного обучающегося и адресе места пребывания в Латвийской Республике, а также, если это возможно и необходимо, в сотрудничестве с обучающимся, обеспечивает ему возможность соблюдать самоизоляцию, если иностранный обучающийся информировал колледж или высшее учебное заведение о прибытии в Латвийскую Республику на очное изучение учебной программы;

27.2.4. устанавливает дополнительные требования, если иностранный обучающийся обеспечивает самоизоляцию в помещениях служебной гостиницы колледжа или высшего учебного заведения, и информирует об этом обучающихся и работников;

27.2.5. (Исключен правилами КМ № 191 от 01.04.2021)

27.2.6. (Исключен правилами КМ № 42 от 21.01.2021)

27.1 В учреждениях общего дошкольного образования для обучающихся, которым в соответствии с нормативным актом о порядке предоставления и финансирования услуг ассистента в образовательном учреждении, имеют право получать оплачиваемую из государственного бюджета услугу ассистента для поддержки передвижения и осуществления самообслуживания, за учебные дни, когда образовательное учреждение в соответствии с подпунктом 27.1 настоящих Правил частично или полностью реализует процесс получения образования удалённо, имеют право получать из государственного бюджета оплаченную услугу ассистента до 40 часов в неделю.

27.2 Обучающимся в учреждениях общего основного образования, профессионального основного образования, ремесленного образования, общего среднего образования и профессионального среднего образования, которым, в соответствии с нормативным актом о порядке предоставления и финансирования услуг ассистента в образовательном учреждении, имеют право получать оплачиваемую из государственного бюджета услугу ассистента для поддержки передвижения и осуществления самообслуживания, за учебные дни, когда образовательное учреждение, в соответствии с подпунктом 27.1 настоящих Правил, частично или полностью реализует процесс получения образования удалённо, имеют право на получение оплачиваемой из государственного бюджета услуги ассистента до 25 часов в неделю.

27.3 Образовательные учреждения могут привлечь зарегистрированного медицинского работника для обеспечения помощи обучающимся и работникам в случае, если имеются подозрения об инфицировании Covid-19.

27.4 Если в образовательном учреждении в соответствии с подпунктом 27.1 настоящих Правил процесс получения образования осуществляется удалённо:

27.4 1. для использования дотаций государственного бюджета для бесплатного обеда обучаемым лицам:

27.41.1.самоуправление полученную дотацию государственного бюджета для обеспечения бесплатных обедов обучаемым лицам 1, 2, 3 и 4 классов в соответствии с решением думы самоуправления может использовать для питания декларированных по месту жительства на его административной территории обучаемых лиц 1, 2, 3 и 4 классов соответствующего образовательного учреждения – для поставки готового питания или продовольственного пакета;

27.4 1.1.1 если самоуправления имеют неиспользованные средства государственного бюджета, выделенные на предоставление бесплатных обедов, то оно в соответствии с решением думы самоуправления вправе использовать для питания декларированных по месту жительства на его административной территории обучаемых лиц 5, 6, 7, 8 и 9 классов соответствующего образовательного учреждения - для поставки готового питания или продовольственного пакета;

27.4 1.2. если упомянутое в подпункте 27.4 1.1. и 27.4 1.1.1 настоящих Правил декларированное место жительства обучаемого лица не находится на административной территории того самоуправления, в котором находится упомянутое в подпункте 27.4 1.1 и 27.41.1.1 настоящих Правил учреждение образования, самоуправление, получившее дотацию государственного бюджета, обеспечивает питание обучаемого лица в соответствии с упомянутым в подпункте 27.4 1.1 и 27.4 1.1.1  настоящих Правил решением думы самоуправления или об оказании услуги питания договаривается с самоуправлением, в котором декларировано местожительство обучаемого лица, а также договаривается о перечислении дотации государственного бюджета;

27.41.3.государственное образовательное учреждение полученную дотацию государственного бюджета для обеспечения бесплатных обедов обучаемым лицам 1, 2, 3 и 4 классов в соответствии с решением руководителя учреждения может использовать для питания обучаемых лиц 1, 2, 3 и 4 классов соответствующего образовательного учреждения – для поставки готового питания или продовольственного пакета. Если государственное образовательное учреждение имеет неиспользованные средства государственного бюджета, выделенные на предоставление бесплатных обедов, то руководитель образовательного учреждения вправе использовать данные средства для питания обучаемых лиц 5, 6, 7, 8 и 9 классов – для поставки готового питания или продовольственного пакета. Для обеспечения упомянутой поставки государственное образовательное учреждение согласовывает с самоуправлением, на административной территории которого декларировано местожительство обучаемого лица, о предоставлении услуги питания, а также согласовывает перечисление дотации государственного бюджета;

27.4 2. для использования целевой дотации государственного бюджета, выделенной для покрытия расходов на содержание учреждений специального образования:

27.4 2.1. самоуправление в соответствии с решением думы самоуправления упомянутую целевую дотацию может использовать для питания декларированных по месту жительства на его административной территории обучаемых лиц соответствующего специального образовательного учреждения– для поставки готового питания или продовольственного пакета;

27.42.2.если декларированное местожительство обучаемого лица учреждения специального образования не находится на административной территории того самоуправления, в котором находится учреждение специального образования, самоуправление, получившее упомянутую целевую дотацию, обеспечивает питание обучаемого лица в соответствии с упомянутым в подпункте 27.4 2.1. настоящих Правил решением думы самоуправления или об оказании услуги питания договаривается с самоуправлением, в котором декларировано местожительство обучаемого лица, а также договаривается о перечислении целевой дотации государственного бюджета.

27.5(Исключен правилами КМ № 191 от 01.04.2021)

27. 6 При освоении общего образования в первом семестре 2020/2021 учебного года можно не выставлять оценки по предметам за первый семестр 2, 3, 5, 6, 8, 9, 11 и 12 классам. В этом случае оценка по предмету определяется с учетом суммарных оценок, полученных в течение 2020/2021 учебного года.

27. 7 При освоении общего образования в 2020/2021 учебном году для организации педагогического процесса во 2, 3, 5, 6, 8, 9, 11 и 12 классах учебное заведение распоряжением может утвердить учебный предмет (в том числе курс) и план уроков, устанавливая общее количество учебных часов по учебному предмету (в том числе курсу) в месяц, семестр и в учебном году на этапе 1-3 класса, 4-6 класса, 7-9 класса и 11-го, и 12-го классов.

27.8 При освоении профессионального образования руководитель учебного заведения, оценивая ситуацию и специфику конкретной программы профессионального образования, может принять распоряжением о сокращении объема квалификационной практики по программам профессионального образования, которую обучаемое лицо начинает после получения основного образования, сократив объем квалификационной практики по программам профессионального среднего образования и программам профессионального образования не более чем на 320 часов и по программам профессионального основного образования - не более чем на 240 часов, при соблюдении следующих условий:

27.8 1. квалификационная практика необходима для освоения профессиональных навыков или квалификации в первом полугодии 2021 года;

27.8 2. квалификационная практика в соответствии со спецификой профессии не может быть осуществлена удаленно;

27.8 3. квалификационную практику невозможно реализовать очно индивидуально или во время её проведения невозможно соблюдать дистанцию в два метра и предотвратить общение с другими обучаемыми лицами;

27.8 4. конкретная программа образования не является модульной программой.

(В редакции правил КМ № 166 от 18.03.2021)

27.9 Решение об организации учебного процесса в военных образовательных учреждениях принимает министр обороны.

27.10 Решение об организации учебного процесса в образовательных учреждениях системы Министерства внутренних дел принимает министр внутренних дел.

27.11 Решение об организации учебного процесса в Учебном центре Управления мест заключения принимает министр юстиции.

28. В детских лагерях количество детей в группе не должно превышать 30 участников.

29. (Исключен правилами КМ № 191 от 01.04.2021)

29. 1 Если в соответствии с внешними нормативными актами для назначения на должность, для выдачи, поддержания,  продления или восстановления срока сертификатов, лицензий, удостоверений, свидетельств и других подобных документов, а также для признания профессиональной квалификации и подтверждения соответствия компетентности организуется проверка или экзамен, то он проводится удаленно, за исключением случая, если это невозможно согласно установленному нормативными актами порядку или требованиями, установленными к содержанию экзамена. Если проверку или экзамен невозможно организовать удаленно, то очно во время проверки или экзамена в одной группе участвует не более пяти лиц. Во время проведения проверки или экзамена и вне его, присутствующие используют защиту для рта и носа и соблюдают дистанцию в два метра.

30. (Исключен правилами КМ № 460 от 28.07.2020)

31. Организованные спортивные тренировки (занятия) проводятся с учетом того, что:

31.1. (Исключен правилами КМ № 191 от 01.04.2021)

31.2. (Исключен правилами КМ № 191 от 01.04.2021)

31.3. на спортивной тренировке (занятии) не участвуют лица, которые непосредственно не вовлечены в ее организацию и проведение.

(Изменен правилами КМ № 623 от 09.10.2020)

31.1(Исключен правилами КМ № 191 от 01.04.2021)

32. (Исключен правилами КМ № 191 от 01.04.2021)

32.1 Упомянутое в пункте 24 настоящей статьи ограничение по времени не распространяется на спортивные мероприятия вне помещений.

32.2 Учредитель образовательного учреждения обеспечивает в образовательном учреждении (в государственном образовательном учреждении – руководитель учреждения) аналитический учет расходов (которые покрывает учредитель или учреждение из собственных финансовых средств), связанных с мерами предосторожности Covid-19 и выполнением других требований настоящих Правил, с указанием увеличения или уменьшения расходов (в сравнении с периодом времени с 1 августа до 31 декабря 2019 года) по следующим позициям расходов и в соответствии со следующими категориями экономической классификации бюджетных расходов:

32.2 1. заработная плата и обязательные взносы социального страхования;

32.2 2. расходы на содержание образовательного учреждения, которые не упомянуты в подпункте 32.2 1 или 32.2 3 настоящих Правил;

32.2 3. расходы на товары и услуги;

32.2 4. капитальные расходы.

 32.3 Организатор международных спортивных мероприятий в Латвии имеет следующие дополнительные обязанности:

32.3 1. обеспечить соблюдение правил (особенно в отношении осуществляемых мер предосторожности для предотвращения распространения инфекции Covid-19) в порядке, установленном законом «О спорте» и признанным спортивной федерацией и международной спортивной федерацией соответствующего вида спорта (по которому проводится международное спортивное мероприятие);

32.3 2. установить на время проведения международного спортивного мероприятия ответственным медицинского работника за осуществляемые меры предосторожности для предотвращения распространения инфекции Covid-19;

32.3 3. контролировать, как упомянутые в пункте 61.4 настоящих Правил спортсмены, спортивные работники и представители международных спортивных организаций обеспечивают выполнение установленных обязанностей;

32.3 4. незамедлительно информировать соответствующую международную спортивную федерацию, если спортсмен, спортивный работник или представитель международной спортивной организации не выполняет установленные обязанности и в соответствии с установленной международной спортивной федерацией процедурой принять решение об аннулировании выданной соответствующему лицу аккредитации для участия в международном спортивном мероприятии в Латвии;

32.3 5. в местах проведения международного спортивного мероприятия обеспечить наличие документов упомянутых в подпункте 61.44 настоящих Правил (заполненное подтверждение и результаты лабораторного обследования лица, проводимого для диагностики Covid-19). Заполненные подтверждения подлежат уничтожению через 30 дней после завершения международного спортивного мероприятия

32.4 Организатор спортивных мероприятий (за исключением спортивных мероприятий, упомянутых в пункте 32.3 настоящих Правил) и организатор спортивных тренировок (занятий) имеет следующие дополнительные обязанности:

 32.4 1. обеспечить соблюдение правил (особенно в отношении осуществляемых мер предосторожности для предотвращения распространения инфекции Covid-19) в порядке, установленном законом «О спорте» и признанным спортивной федерацией соответствующего вида спорта (по которому проводится спортивное мероприятие или спортивная тренировка (занятие));

32.4 2. контролировать, как спортсмены, спортивные работники и другие лица соблюдают установленные для них обязанности;

32.5(Исключен правилами КМ № 191 от 01.04.2021)

32.6(Исключен правилами КМ № 191 от 01.04.2021)

32.7 С 7 апреля 2021 года в сфере образования и спорта соблюдая пункты 25 и 26, подпункты 27.1.2, 27.1.3, 27.2.1, 27.2.2, 27.2.3, 27.2.4, пункты 27.1, 27.2, 27.3, 27.8, 27.6, 27.7, 27.8, подпункт 31.3, пункты 32.2, 32.3 и 32.4 настоящих Правил:

32.7 1. продолжать оказывать услуги по надзору за детьми;

32.7 2. прекращен очный процесс обучения во всех образовательных учреждениях и обеспечено удалённое обучение, за исключением:

32.7 2.1. освоения программы дошкольного образования. Учебный процесс осуществляется при проведении еженедельного тестирования сотрудников, работающих очно в образовательном учреждении и обеспечивая, чтобы сотрудники образовательного учреждения соблюдали требования эпидемиологической безопасности, а также во время учебного процесса и вне его использовали защиту для рта и носа. Защиту для рта и носа могут не использовать лица, упомянутые в подпункте 6.3.1.1. настоящих Правил;

32.7 2.2. освоения практической части всех курсов программы профессионального образования и всех курсов учебной программы высшего образования, которая необходима для получения профессиональных навыков и которую невозможно осуществить удаленно или перенести на дальнейшие этапы обучения, а также клинической практики в резидентуре обеспечивая, что в группе находятся не более пяти обучаемых лиц и соблюдаются требования эпидемиологической безопасности. Если освоение практической части программы и клинического обучения проходят в медицинском учреждении, то медицинское учреждение с учетом рисков эпидемиологической безопасности может установить меньшее количество обучаемых лиц или отказать в освоении практической части и клинических обучений в медицинском учреждении;

32.7 2.3. (Исключен правилами КМ №230 от 13.04.2021)

32.7 2.4. освоения программы в образовательном учреждении социальной коррекции «Naukšēni», в специальных образовательных учреждениях и в таких классах специального образовательного учреждения, в которых осуществляется специальная программа основного образования для обучающихся с серьезными нарушениями психического развития или несколькими серьезными нарушениями развития, а также специальная программа основного образования для обучающихся с серьезными нарушениями психического развития, при проведении еженедельного тестирования сотрудников, работающих очно в образовательном учреждении;

32.7 2.5. проведения проверки по иностранному языку в учреждениях международного тестирования, в том числе вне образовательного учреждения, а также отбор и участие в международной олимпиаде по учебным предметам с учетом того, что в ходе проверки в одном помещении очно участвуют не более пяти человек в одной группе. Во время проверки и вне ее присутствующие используют защиту для рта и носа и соблюдают дистанция в два метра.  Защиту для рта и носа могут не использовать лица, упомянутые в подпункте 6.3.1.1. настоящих Правил;

32.7 2.6. индивидуальных консультаций - для обучающихся, которые подвержены риску досрочного прекращения обучения на уровне основного и среднего образования, для освоения общеобразовательных программ учащимися 12 классов (в том числе освоение программы международного образования для соответствующих классов в определенной возрастной группе) и освоение программы профессионального образования для обучающихся групп или курса, которым в первом полугодии 2021 года предусматривается сдавать государственные экзаменационные работы и получить соответствующее профессиональное образование (на уровне основного и среднего образования). Консультации очно проводятся только по приглашению педагога в соответствии с порядком, установленном образовательным учреждением (в том числе определяя количество консультаций согласно действующему правовому регулированию), обеспечивая, чтобы обучающийся не взаимодействовал с другими обучающимися (в том числе приходя в образовательное учреждение на консультацию и уходя). Продолжительность консультации не превышает 40 минут. Во время консультации педагог и обучающийся используют защиту для рта и носа и соблюдают дистанцию в два метра. Защиту для рта и носа могут не использовать лица, упомянутые в подпункте 6.3.1.1. настоящих Правил. Консультации могут быть предоставлены двум или более обучающимся одновременно, при условии, что они являются членами одного домохозяйства;

32.7 2.7. индивидуальных консультаций, упомянутых в подпункте 32.7 2.6. настоящих Правил, распространяются также на образовательные учреждения, которые осуществляют программу образования профессиональной направленности в тематической области «Искусства» и обучающимся классов и групп, для которых в первом полугодии 2021 года предусматривается сдавать заключительные экзамены;

32.7 2.8. освоения практической части программы профессионального образования в Центре компетенции профессионального образования «Национальная средняя школа искусства» Рижской балетной школы, если одному лицу обеспечено не менее 35 м2 от площади помещения для проведения занятия. Длительность занятия не превышает 90 минут, во время занятия педагог и обучаемые лица используют защиту для рта и носа и соблюдают дистанцию в два метра;

32.7 3. очный процесс обучения в 1-6 и 12 классах, а так же в порядке ротации 7-9 и 10-11 классах, может быть реализован с обеспечением требований эпидемиологической безопасности и проведением еженедельного тестирования персонала, работающего в образовательном учреждении, если во вторник очередной календарной недели, 14-дневный кумулятивный показатель случаев Covid-19 на 100 000 жителей на административной территории конкретного города или края, на которой находится образовательное учреждение, не превышает 200 и эпидемиологические условия свидетельствуют о благоприятной ситуации на административной территории. Центр профилактики и контроля заболеваний раз в неделю в четверг публикует в официальном издании «Latvijas Vēstnesis» список городов и краев, в которых в соответствии с информацией, опубликованной в среду на сайте Центра профилактики и контроля заболеваний, 14-дневный кумулятивный показатель заболеваемости соответствует такому уровню, при котором можно возобновить очный процесс обучения в 1-6 и 12 классах, а также в порядке ротации 7-9 и 10-11 классах. В отдельных случаях, при соблюдении эпидемиологических условий, уменьшающих риск распространения Covid-19, очный процесс обучения в 1-6 и 12 классах, а также в порядке ротации 7-9 и 10-11 классах может быть организован и в тех случаях, когда 14-дневный кумулятивный показатель случаев Covid-19 на 100 000 жителей превышает 200, но не более чем:

32.7 3.1. 220 – при принятии решения о возобновлении очного обучения на определенной административной территории;

32.7 3.2. 250 – при принятии решения о продолжении очного обучения на определенной административной территории. Оценка ситуации основывается на нескольких эпидемиологических критериях, в том числе географическое распределение вновь выявленных случаев Covid-19, их связь с конкретными учреждениями, предприятиями, домохозяйствами, мероприятиями и т. д., одновременно оценивая их в связи с возможным влиянием на организацию учебного процесса;

32.7 4. для выполнения подпункта 32.7 3 настоящих Правил учредитель образовательного учреждения в пределах возможностей осуществляет необходимые мероприятия эпидемиологической безопасности для обеспечения возможности обучающимся лицам попасть в образовательное учреждение безопасным для здоровья способом;

32.7 5. если упомянутые в подпункте 32.7 3 настоящих Правил условия выполнены, учредитель образовательного учреждения принимает решение о реализации учебного процесса очно в конкретном образовательном учреждении в соответствующую календарную неделю и информирует об этом совет образовательного учреждения, обучающихся в образовательном учреждении и их законных представителей, а также Министерство образования и науки. Реализация учебного процесса начинается с понедельника следующей календарной недели после принятия соответствующего решения;

32.7 6. Министерство образования и науки обеспечивает обмен данными с Центральным статистическим управлением. Министерство образования и науки передает в Центральное статистическое управление информацию о местонахождении образовательных учреждений, педагогах и учащениях, для получения данных, необходимых для оценки дополнительных критериев случаев Covid-19 в связи с возможным влиянием на организацию процесса образования и соответствующие защитные мероприятия;

32.7 7. очный процесс обучения в 12-м классе в краях и городах, где учебный процесс очного обучения не реализуется в соответствии с подпунктом 32.7 3 настоящих Правил, может быть реализован не более чем два дня в неделю только по тем предметам, по которым сдаются централизованные экзамены, при проведении тестирования сотрудников образовательного учреждения, работающих очно и обучающихся;

32.7 8. для учащихся (не более 10 лиц в группе) одного класса (группы, курса) на уровне начального или среднего образования, вне помещений можно реализовать не более пяти занятий программы формального образования от количества занятий, предусмотренных на соответствующей неделе. Установленные ограничения не распространяются на проведение упомянутых в подпункте 32.718 настоящих Правил спортивных тренировок (занятий);

32.7 9. освоение программ образования по интересам и профессиональной направленности осуществляется удаленно. Это условие не распространяется на упомянутые в подпункте 32.710 настоящих Правил случаи, когда обеспечены требования эпидемиологической безопасности;

32.7 10. занятия образования профессиональной направленности, образования по интересам и художественных коллективов могут быть реализованы очно вне помещений (не более 10 лиц в группе);

32.711. обеспечить удаленное освоение программ профессионального дальнейшего образования, профессионального совершенствования и неформального образования для взрослых, за исключением:

32.711.1. практических и клинических занятий в рамках проекта Европейского Социального фонда 9.2.6.0/17/I/001 «Усовершенствование квалификации медицинского и вспомогательного медицинского персонала» программы деятельности 9.2.6. «Развитие и занятость» в целях специфической поддержки «Повышение квалификации медицинского персонала и вспомогательного медицинского персонала» реализованного в рамках программы неформального образования «Восстановление профессиональных навыков для обеспечения услуг здравоохранения медсестрам при вызванной пандемией Covid-19 ситуации», обеспечивая проведение практических и клинических занятий очно, одновременно только для участников одной группы образовательного учреждения, а также соблюдая дистанцию в два метра и используя защиту для рта и носа во время учебного процесса;

32.711.2. практических и клинических занятий и проверки профессионального образования для восстановления срока регистрации медицинского лица в Регистре медицинских лиц и лиц, оказывающих поддержку, обеспечивая проведение практических и клинических занятий очно, одновременно только для участников одной группы образовательного учреждения, а также соблюдая дистанцию в два метра и используя защиту для рта и носа во время учебного процесса и проверки профессионального образования;

32.711.3. экзамена по сертификации медицинского лица, обеспечивая очное участие одного претендента и как минимум одного члена сертификационной комиссии или секретаря, а также соблюдая дистанцию в два метра и используя защиту для рта и носа. Остальным членам комиссии обеспечивается удаленный доступ к проведению экзамена;

32.711.4. освоения практических и клинических занятий программы неформального образования «Теоретическое и практическое обучение медицинского персонала по вакцинации против Covid-19», финансируемой Министерством здравоохранения, обеспечивая практическое и клиническое обучение одновременно только для участников одной группы образовательного учреждения, а также соблюдение дистанции два метра и использование в процессе обучения защиту для рта и носа;

32.711.5. освоения практических и клинических занятий программы неформального образования «Помощник врача амбулаторной службы», обеспечивая практическое и клиническое обучение одновременно только для участников одной группы образовательного учреждения, а также соблюдение дистанции два метра и использование в процессе обучения защиты для рта и носа;

32.711.6. практического обучения в железнодорожной, автомобильной, мореходной и авиационной сферах, а также в области пассажирских перевозок, грузовых перевозок и перевозок опасных грузов и в сфере тракторной техники, необходимого для получения водительского удостоверения для транспортных средств категорий C1, C1E, D1, D1E, C, CE, D, DE, TRAM, TROL, TR1, TR2, TR3, TR4 и для перевозки опасных грузов (ADR), в том числе упомянутое в подпункте 4.2 правил Кабинета министров № 557 «Правила об обучении оказанию первой помощи» от 14 августа 2012 года, освоения письменных теоретических и трехчасовых практических знаний 12-часовой программы обучения базовым знаниям по оказанию первой помощи, которые в то же время соответствует всем следующим условиям:

32.711.6.1. обучение необходимо для получения или поддержания профессиональных навыков или квалификации в первом полугодии 2021 года;

32.7 11.6.2. обучение невозможно проводить удаленно;

32.711.6.3. в соответствии с нормативными актами обучение для лица необходимо в связи с назначением на должность или для установления и исполнения трудовых правоотношений, для получения, поддержания, продления срока годности или восстановления сертификатов, лицензий, свидетельств, удостоверений и тому подобных документов, а также для признания профессиональной квалификации и подтверждения соответствия компетенции;

32.711.6.4. очное обучение проводится индивидуально, и в помещении или транспортном средстве находится только обучающийся и лицо, осуществляющее обучение, за исключением осуществления программ курсов обучения, сертифицированных Министерством сообщения, для получения и поддержания профессиональной квалификации моряка, когда в группе очно могут находиться не более пяти обучающихся, и в рамках обучения по сертифицированным программам учебных курсов для получения удостоверения члена экипажа воздушного судна и получения квалификационной отметки и для поддержания срока годности, включая сдачу теоретических и практических экзаменов, когда в группе очно в одном помещении могут находиться не более трех обучающихся;

32.7 11.6.5. во время обучения присутствующие используют защиту для рта и носа, и должно быть обеспечено усиленное проветривание помещений (в том числе транспортного средства);

32.7 11.6.6. обучение организовано в соответствии с нормативными актами об обучении оказанию первой помощи и во время очного обучения должны быть обеспечены все меры предосторожности в соответствии с рекомендациями, разработанными Службой неотложной медицинской помощи и согласованными Центром профилактики и контроля заболеваний и Инспекцией здравоохранения;

32.711.7. индивидуального освоения практической части обучения вождению транспортных средств и практической части обучения по оказанию первой помощи и сдачи заключительных экзаменов, которые в тоже время соответствуют всем следующим условиям:

32.7 11.7.1. обучение невозможно проводить удаленно;

32.7 11.7.2. лицо начало обучение до 20 декабря 2020 года;

32.7 11.7.3. в соответствии с нормативными актами обучение для лица необходимо в связи с назначением на должность или для установления и исполнения трудовых правоотношений, для получения, поддержания, продления срока годности или восстановления сертификатов, лицензий, свидетельств, удостоверений и тому подобных документов, а также для признания профессиональной квалификации и подтверждения соответствия компетенции;

32.7 11.7.4. обучение проводится индивидуально, и в помещении или транспортном средстве находится только обучаемое лицо и лицо, осуществляющее обучение;

32.7 11.7.5. во время обучения присутствующие используют защиту для рта и носа, и должно быть обеспечено усиленное проветривание помещений (в том числе транспортного средства);

32.7 11.7.6. обучение организовано в соответствии с нормативными актами об обучении оказанию первой помощи и во время очного обучения должны быть обеспечены все меры предосторожности в соответствии с рекомендациями, разработанными Службой неотложной медицинской помощи и согласованными Центром профилактики и контроля заболеваний и Инспекцией здравоохранения;

32.7 11.8. освоение практических и клинических занятий программы профессионального совершенствования «Методы функциональной диагностики в практике медсестер (M60)» в рамках проекта Европейского Социального фонда 9.2.6.0/17/I/001 «Усовершенствование квалификации медицинского и вспомогательного медицинского персонала», обеспечивая проведение практических и клинических занятий очно, одновременно только для участников одной группы образовательного учреждения, а также соблюдая дистанц;

32.7 12. если образовательному учреждению, обучаемому лицу или сотруднику образовательного учреждения Центр профилактики и контроля заболеваний установил обязательные противоэпидемические мероприятия, образовательное учреждение об этом факте и дальнейших действиях незамедлительно информирует Государственную службу качества образования;

32.7 13. в местах заключения прекратить освоения программ неформального образования, а освоение теоретической части программ профессионального образования обеспечить удаленно;

32.7 14. часть индивидуального практического обучения по программе обучения приемных семей и опекунов может быть освоена удаленно или заменена дополнительным освоением теоретических знаний в размере не менее 16 академических часов по вопросам, которые способствуют пониманию вхождения ребенка в семью, который находится на попечении вне семьи;

32.7 15. коллективы любительского искусства (в том числе хоры, оркестры, ансамбли народной музыки, танцевальные и другие коллективы народного искусства) реализуют процесс репетиций удаленно или очно вне помещений (в группе не более 10 лиц);

32.7 16. прекратить работу детских лагерей;

32.7 17. запретить и отменить все спортивные мероприятия (например, соревнования, показательные выступления, выступления), за исключением:

32.7 17.1. спортивных соревнований, включенных в календарь спортивных соревнований международных спортивных федераций (в том числе официальные тренировки, предусмотренные до соревнований) для спортсменов сборных в возрасте от 15 лет, если они проходят без зрителей;

32.7 17.2. командных спортивных соревнований международных и высших лиг, если в них разыгрывается звание чемпиона Латвии среди взрослых, если они проходят без зрителей;

32.7 18. спортивные тренировки (занятия), в том числе в рамках программ образования по интересам и образования профессиональной направленности, организуются вне помещений, в индивидуальном порядке или удаленно с соблюдением следующих условий:

32.718.1. для проведения спортивной тренировки (занятия) вне помещения в одной тренировочной группе одновременно организованно может собираться не более 10 лиц (не считая спортивных специалистов и спортивных работников) и не используются раздевалки. Если это допускает площадь проведения соответствующего спортивного мероприятия, одновременно может проходить работа нескольких тренировочных групп, если потоки различных тренировочных групп физически не пересекаются, а также обеспечивается отдельный надзор за их деятельностью;

32.718.2. прекратить проведение спортивных тренировок (занятий), в том числе индивидуальных посещений внутри помещений, за исключением лиц, упомянутых в подпункте 32.7 18.3 настоящих Правил;

32.7 18.3. тренировки (занятия) спортсменов сборной Латвии (в том числе юношеской и юниорской), Олимпийской сборной Латвии и Паралимпийской сборной Латвии, спортсменов командных спортивных соревнований международных и высших лиг (если на спортивных соревнованиях разыгрывается звание чемпиона Латвии среди взрослых), а также тренировки (занятия) воспитанников спортивной гимназии Мурьяни и воспитанников центров подготовки спортсменов высокого класса проходят как в помещениях, так и в не помещений, и на них не распространяются условия, упомянутые в подпунктах 32.718.1 и 32.718.2 настоящих Правил;

32.7 19. проверка физической подготовки должностных лиц со специальным служебным званием и кандидатов учреждения системы Министерства внутренних дел и Управления мест заключения может проходить в помещении, в котором собираются не более пяти лиц (не считая лиц, принимающих упомянутую проверку), и также разрешается использование раздевалки, если обеспечено соблюдение требований эпидемиологической безопасности и необходимых мер предосторожности (например, использование в раздевалке защиты для рта и носа, до начала и после завершения проверки, соблюдение дистанции, требований дезинфекции, а также, чтобы потоки различных групп физически не пересекались);

32.7 20. к поддержке самоуправлений, предоставляемой согласно правилам Кабинета министров № 709 «Правила о методике определения затрат и порядке, в котором самоуправление, согласно установленным им средним затратам, оплачивает расходы на освоение дошкольной образовательной программы частному образовательному учреждению» от 8 декабря 2015 года, не применяется упомянутое в пункте 9 настоящих Правил ограничение в отношении ребенка, отсутствующего по состоянию здоровья или по другим уважительным причинам;

32.7 21. при организации освоения учебного содержания, предусмотренного частью программы образования первого этапа основного образования, в семье в соответствии с правилами Кабинета министров № 591 «Порядок приема обучающихся в программы общего образования, специальные учреждения образования и специальные группы дошкольного образования и отчисления из них, а также перевод обучающихся в следующий класс» от 13 октября 2015 года, не применяется упомянутое в подпункте 22.1 правил установленное требование о предоставлении справки от врача или заключения психолога;

32.7 22. работа с молодежью осуществляется удаленно, за исключением молодых людей с ограниченными возможностями. Работу с молодыми людьми с ограниченными возможностями можно реализовать вне помещений, до 10 молодых людей в одной группе вместе с работником, или в помещениях – в виде индивидуальных консультаций, если обеспечены требования эпидемиологической безопасности.

32.8 При обучении практическому вождения в подотрасли автомобильного движения, для получения водительского удостоверения категории АМ, А1, А2 и А и для прохождения заключительной проверки соблюдаются следующие требования:

32.8 1. очное обучение проводится только индивидуально, во время обучения вождению для удаленного взаимодействия между обучаемым лицом и осуществляющим обучение лицом с использованием электронных средств связи;

32.8 2. обучение организуется таким образом, чтобы до и после обучения практическому вождению обучаемое лицо и осуществляющее обучение лицо не контактировали, в том числе обеспечивая безналичные денежные расчеты, а также при использовании обучаемыми лицами только личных защитных шлемов, защитных перчаток, а также другого оборудования и средств защиты, необходимых во время обучения;

32.8 3. после каждого индивидуального обучения соблюдается 15-минутный перерыв, проводится дезинфекция рычагов управления мотоциклом, переключателей и др. поверхностей, а также дезинфекция электронных средств связи;

32.8 4. если индивидуальное обучение происходит на площадке обучения вождению, допускается не более двух индивидуальных занятий одновременно, с соответствующим участием в обучении не более двух обучаемых лиц и одного или двух лиц, осуществляющих обучение, нахождение на площадке обучения вождению других лиц не допускается.

32.9 Лицам, у которых во время чрезвычайной ситуации истекает установленный нормативными актами срок действительности теоретического экзамена на получение права на управление транспортными средствами или связанный с проведенным обучением срок сдачи экзаменов на получение водительского удостоверения, упомянутые сроки продлеваются и лица могут сдавать экзамены на получение права на управление транспортными средствами в течение двенадцати месяцев, считая с даты окончания чрезвычайной ситуации.

32.10 Для проведения спортивной тренировки (занятия) вне помещений в одной тренировочной группе одновременно организованно собираются не более 20 лиц (не считая спортивных специалистов и спортивных работников) и не используются раздевалки. Если соответствующая площадь места проведения спортивного занятия вне помещений позволяет, то одновременно может проходить работа нескольких тренировочных групп, если потоки различных тренировочных групп физически не пересекаются, а также обеспечивается отдельный надзор за их деятельностью.

32.11 Спортивные тренировки (занятия) воспитанников образовательных программ образования по интересам и образования профессиональной направленности (теннис, бадминтон, одиночные игры для других лиц в рамках индивидуального посещения) могут проходить также в помещениях с соблюдением следующих условий:

32.11 1. для одного лица предусмотрено не менее 35 м2 от площади помещения для проведения спортивной тренировки (занятия) (в плавательных бассейнах публичного пользования – 25 м2 от площади поверхности воды). Если площадь помещения для проведения соответствующей спортивной тренировки (занятия) позволяет и поток воспитанников физически не пересекается, в одном помещении проведения спортивной тренировки (занятия) под руководством одного или нескольких спортивных специалистов могут проходить спортивные тренировки (занятия) для не более чем 10 воспитанников одновременно (в 25 метровом плавательном бассейне публичного пользования до двух лиц на одной плавательной дорожке, в 50 метровом плавательном бассейне публичного пользования до трех лиц на одной плавательной дорожке, а в теннисе и бадминтоне в рамках индивидуального посещения в соответствии с количеством площадок);

32.11 2. при посещении мест проведения спортивных мероприятий в помещениях соблюдается дистанция два метра (за исключением плавания в воде);

32.11 3. спортивную тренировку (занятие) проводит лицо, соответствующее установленным нормативными актами требованиям о сертификации специалистов по спорту (за исключением тенниса и бадминтона в рамках индивидуального посещения);

32.11 4. время спортивной тренировки (занятия) не превышает 90 минут;

32.11 5. заполняемость раздевалок не превышает 20%, а продолжительность пребывания в них не превышает 15 минут;

32.11 6. в спортивную тренировку (занятие) не вовлекаются воспитанники младше 7 лет;

32.11 7. в спортивной тренировке (занятиях) не участвуют лица, которые непосредственно не вовлечены в его организацию и проведение;

32.11 8. до начала спортивной тренировки (занятия) заблаговременно определяется количество обучаемых лиц, вовлекаемых в спортивную тренировку (занятие), а также обеспечивается учет посещений воспитанников;

32.11 9. организатор спортивной тренировки (занятия):

32.119.1. соблюдает протокол безопасности спортивных тренировок (занятий) соответствующего вида спорта, разработанный спортивной федерацией в установленном законом «О спорте» порядке, а также правила внутреннего распорядка места проведения спортивных мероприятий в помещениях;

32.11 9.2. контролирует, как спортсмены, спортивные работники и другие лица во время посещения места проведения спортивного мероприятия в помещении соблюдают установленные для них обязанности;

32.11 9.3. определяет ответственное лицо, которое организует реализацию установленных мероприятий по эпидемиологической безопасности и информирует работников, обучаемых лиц, их родителей или законных представителей об упомянутых мероприятиях с указанием ответственного лица и его контактной информации;

32.11 9.4. информируют родителей или законных представителей о необходимости оценить участие воспитанника в тренировке, а также обеспечить, чтобы обучаемое лицо не посещало тренировку, если у него имеются острые проблемы со здоровьем или признаки инфекционной болезни дыхательных путей.

IV. Особые мероприятия эпидемиологической безопасности для получения социальных услуг

33. Услуга длительного социального ухода и социальной реабилитации обеспечивается с соблюдением требований эпидемиологической безопасности, если:

33.1. лицу, размещаемому в учреждение, в сотрудничестве с семейным врачом не ранее чем за два дня до размещения был проведен тест на Covid-19, и этот тест является отрицательным, за исключением детей, которым незамедлительно (в чрезвычайных случаях) необходимо обеспечить нахождение в учреждении длительного социального ухода и социальной реабилитации;

33.2. лицу, которое переводится из стационарного медицинского учреждения, не ранее чем за два дня до поступления в учреждение был проведен тест на Covid-19;

33.3. лицо, после поступления или после возвращения из стационарного лечебного учреждения в течение 10 дней находится в учреждении в самоизоляции.

33.1 Институция длительного социального ухода и социальной реабилитации обеспечивает:

33.1 1. тестирование работников с помощью теста на определение антигена SARS-CoV-2. Диагностика Сovid-19 не проводится работникам, которые могут подтвердить, что переболели Covid-19, выздоровели и больше не могут создать риск инфицирования для окружающих, спустя три месяца после даты заболевания или даты взятия образца подтверждающую инфекцию Covid-19. Институция обеспечивает учёт тестов на определение антигена SARS-CoV-2 в соответствии с количеством полученных и использованных тестов, дополнительно включая в учёт информацию о количестве тестов, использованных для определения антигена SARS-CoV-2, с положительным результатом теста;

33.1 2. отстранение работника от выполнения трудовых обязанностей, если его тест на определение антигена SARS-CoV-2 является положительным, и вменить в обязанность незамедлительно связаться с семейным врачом для проведения лабораторной диагностики Covid-19, выявить в коллективе контактных лиц, на которые распространяются требования о самоизоляции;

33.1 3. информирование Центра профилактики и контроля заболеваний о каждом случае инфицирования;

34. Социальные услуги с полным или частичным размещением, обеспечивая соблюдение требований эпидемиологической безопасности, оказывают лицу без признаков заболевания дыхательных путей, если лицо может предъявить документ о том, что ему не ранее чем за три дня до поступления в учреждение был проведен тест на Covid-19 и этот тест является отрицательным, или у лица имеется справка лечащего или семейного врача, выданная  не ранее чем за неделю до явки в учреждение об отсутствии противопоказаний для получения услуги, за исключением случаев, когда лицо необходимо поместить в кризисный центр или кратковременно размещая лицо, оставшееся без места жительства, в приюте или ночном приюте;

34.1 Социальные услуги (социальный уход, социальная реабилитация и психосоциальная реабилитация), предоставляемые индивидуально или членам одного домашнего хозяйства совместно, оказывают:

34.1 1. удаленно;

34.1 2. очно, если оказание услуги удаленно невозможно, обеспечивая соблюдение требований эпидемиологической безопасности (использование средств индивидуальной защиты и средств дезинфекции и соблюдая дистанцию).

34.2 Если лицо с инвалидностью не имеет возможности пользоваться услугами ассистента в самоуправлении, высшем учебном заведении и колледже в соответствии с мероприятиями, установленными решением социальной службы самоуправления о предоставлении услуг ассистента, в предоставленном и необходимом объеме также после отмены объявленной в государстве чрезвычайной ситуации по причине мер эпидемиологической безопасности, установленных для ограничения распространения инфекции Covid-19, то лицо может использовать услугу ассистента для мероприятий по социальной интеграции (делать закупки, посещать театр, концерты, спортивные игры, другие мероприятия и общественные места, связанные с проведением досуга) в соответствии со средним объемом часов, использованных в предыдущие три календарных месяца.

34.3 Если упомянутая в пункте 34.2 настоящих Правил услуга ассистента не была предоставлена ​​лицу ранее и в соответствии с нормативными актами о порядке предоставления и финансирования услуг ассистента в самоуправлении, высшем учебном заведении и колледже, то лицо с инвалидностью не имеет возможности пользоваться услугой ассистента в объеме, предусмотренном в решении также после отмены объявленной в государстве чрезвычайной ситуации по причине мер эпидемиологической безопасности, установленных для ограничения распространения инфекции Covid-19, социальная служба оплачивает лицу услуги ассистента не более 10 часов в неделю, применяя их для  мероприятий по социальной интеграции (делать закупки, посещать театр, концерты, спортивные игры, другие мероприятия и общественные места, связанные с проведением досуга).

IV.1 Ограничения на оказание услуг здравоохранения

34.4 Оздоровительный туризм разрешается в особых случаях, связанных с гуманными соображениями или острой необходимостью, если получено разрешение Министерства здравоохранения.

34.5 Стационарным лечебным учреждениям:

34.5 1. обеспечить оказание следующих медицинских услуг в дневном стационаре:

34.5 1.1. услуги, оказываемые для обеспечения соответствующей терапии, - химиотерапии, биологически-медикаментозной терапии, органозаместительной терапии;

34.5 1.2. лучевую терапию;

34.5 1.3. медицинские услуги в области гематологии;

34.5 1.4. заместительную терапию метадоном и бупренорфином;

34.5 1.5. медицинское обслуживание тех пациентов, которым необходимо продолжить или завершить начатое стационарное неотложное лечение;

34.5 1.6. инвазивную кардиологию;

34.5 1.7. инвазивную радиологию;

34.5 2. обеспечить оказание следующих стационарных медицинских услуг:

34.5 2.1. острую и неотложную медицинскую помощь;

34.5 2.2. онкологические, спасающие жизнь операции, а также такие операции, вследствие отмены которых может наступить инвалидность;

34.5 2.3. медицинские услуги, связанные с лечением следующих групп заболеваний – онкология, ВИЧ/СПИД, туберкулёз, психиатрия, инфекционные кожные заболевания и сексуально-трансмиссивные заболевания, травматология;

34.5 2.4. острых и подострых реабилитационных услуг для лиц, которым отсрочка услуг может привести к риску инвалидности или потери трудоспособности, в том числе для детей, которым отсрочка реабилитационных услуг может существенно ухудшить функциональные способности.

34.6 Не упомянутые в пункте 34.5 настоящих Правил услуги здравоохранения в дневном стационаре и стационарные медицинские услуги стационарные лечебные учреждения обеспечивают, оценивая доступные ресурсы.

34.7 Консультации амбулаторных специалистов лечебного учреждения по возможности обеспечить удалённо. Если консультации невозможно обеспечить удалённо, медицинским учреждениям пациентов принимать только по записи с установлением точного времени прибытия для получения медицинской услуги, с достаточным периодом времени между приёмом пациентов для обеспечения того, чтобы они не встречались.

V. Ограничения на международные пассажирские перевозки, туризм и путешествия

35. Международные пассажирские перевозки через аэропорты, порты, на автобусах и железнодорожным транспортом не осуществляются из стран, которые не являются странами Европейского Союза и Европейской экономической зоны, Швейцарской конфедерации и Соединенного Королевства, а также в эти страны, за исключением:

35.1. пассажирских перевозок военным транспортом;

35.1.1(Исключен правилами КМ № 152 от 09.03.2021)

35.2. (Исключен правилами КМ № 152 от 09.03.2021)

35.3. пассажирских перевозок (не более пяти пассажиров) частными и прогулочными судоходными средствами;

35.4. нерегулярных пассажирских перевозок, при пересечении пассажирами территории Латвийской Республики транзитом;

35.5. нерегулярных пассажирских перевозок, специально организованных по доставке работников для выполнения рабочих обязанностей;

35.6. перевозок, где перевозка работников осуществляется на основании списка работников, представленного работодателем перевозчику;

35.7. нерегулярные пассажирские перевозки, специально организованные для доставки спортсменов и спортивных работников в Латвию после участия в спортивных соревнованиях в зарубежных странах или для участия в международном спортивном мероприятии в Латвии;

35.8.  (Исключен правилами КМ № 2 от 07.01.2021)

35.1 Для обеспечения соблюдения требований, упомянутых в пункте 56 настоящих Правил, пассажир по прибытию из страны, которая в соответствии с опубликованным на интернет-сайте Центра списком стран квалифицирована как страна, которая может создать серьёзную угрозу здоровью общества, обязан по возможности быстрее добраться к месту жительства или другому месту пребывания.

35.2(Пункт утратил силу 02.01.2021; см. пункт 2 поправок)

35.3 Лицо может путешествовать в Латвийскую Республику с соблюдением следующих требований:

35.3 1. если лицо за 72 часа до посадки в транспортное средство перевозчика или при въезде на транспортном средстве, который не осуществляет коммерческие перевозки, перед въездом в Латвийскую Республику сделало тест на Covid-19 (молекулярно-биологический тест на инфекцию методом полимеразной цепной реакции (ПКР)) и результат этого теста является отрицательным. Результаты теста предъявляются перевозчику перед посадкой в транспортное средство или по требованию Государственной пограничной охраны, Государственной полиции или налоговой и таможенной полиции Службы государственных доходов на английском, французском, немецком или русском языках. Если результаты теста перевозчику предъявляются перед посадкой в транспортное средство, то они могут быть также на языке того государства, от куда въезжают в Латвийскую Республику. Если результаты теста Государственной пограничной охране или Государственной полиции предъявляются при въезде в Латвийскую Республику из Эстонской Республики и Литовской Республики, то результаты теста также могут быть предъявлены на литовском или эстонском языке;

35.3 2. если предъявляется другой медицинский документ, удостоверяющий, что лицо не является инфекционным;

35.3 3. если лицо при въезде на транспортном средстве, которое не осуществляет коммерческие перевозки, подтверждает наличие документа, упомянутого в подпункте 35.31 или 35.3 2 настоящих Правил, заполняя анкету-подтверждение в электронном виде на сайте информационной системы (covidpass.lv) и, при необходимости, предъявляет данный документ, упомянутый в подпункте 35.3 1 или 35.3 2 настоящих Правил, Государственной пограничной охране или Государственной полиции;

35.3 4. если лицо использует транспортное средство перевозчика, то оно предъявляет перевозчику документ, упомянутый в подпункте 35.3 1 или 35.3 2 настоящих Правил. Международный перевозчик визуально убеждается в том, что лицо предоставило документ, упомянутый в подпункте 35.3 1 или 35.3 2 настоящих Правил. Если упомянутый документ не может быть предъявлен, то перевозчик отказывает лицу в посадке в транспортное средство.

35.4 Требования пункта 35.3 настоящих Правил не распространяются на:

35.4 1. детей, не достигших 11лет;

35.4 2. (Исключен правилами КМ № 30 от 14.01.2021)

35.4 3. работников, лица, оказывающего транспортные и пассажирские перевозки и членов экипажа, обслуживающих пассажирские, грузовые или технические рейсы, также в случае, если они отправляются на место выполнения трудовых обязанностей или возвращаются с него. Профессиональные водители грузовых транспортных средств и автобусов по требованию Государственной пограничной охраны или Государственной полиции предъявляют водительское удостоверение соответствующей категории и карту водителя для цифрового тахографа или тахограмму за последний рабочий день, а также выданный работодателем сертификат Международного транспортного работника, форма и содержание которого соответствуют разработанному Европейской Комиссией образцу;

35.4 4. моряков, которые должны попасть на свое рабочее место на судно или им необходимо вернуться него;

35.4 5. лиц, упомянутых в пункте 3 настоящих Правил;

35.4 6. (Исключен правилами КМ № 152 от 09.03.2021)

35.4 7. лиц, упомянутых в пунктах 58.1 и 58.5 настоящих Правил;

35.4 8. другие категории лиц, если Государственная пограничная охрана установит, что они соответствуют международным правовым нормам, интересам Латвийского государства или связаны с неотложными обстоятельствами, непреодолимой силой или гуманными соображениями.

(В редакции правил КМ № 2 от 07.01.2021, измененной правилами КМ №     88 от 05.02.2021; правилами № 89 от 11.02.2021; правилами КМ № 138 от 26.02.2021)

35.5 Для подданных Латвийской Республики и постоянных жителей Европейского Союза, имеющих вид на жительство в Латвии, у которых тест Covid-19 является положительным, если лицо въезжает на транспортном средстве, не осуществляющем коммерческую перевозку, не ограничивается въезд на территорию Латвийской Республики. На этих лиц распространяются требования изоляции, упомянутые в пункте 54 настоящих Правил.

(В редакции правил КМ № 2 от 07.01.2021)

35.6 Документы, упомянутые в подпунктах 353.1, 353 2, 35.3 3. и 35.3 4. настоящих Правил, могут быть в бумажной или электронной форме (на смарт-устройстве).

(В редакции правил КМ № 88 от 05.02.2021)

35.7 Лицо обязано пересечь территорию Латвийской Республики транзитом в течение 12 часов с момента предоставления анкеты-подтверждения на сайт информационной системы (covidpass.lv), за исключением:

35.71. пассажиров международных пассажирских перевозок, которые должны пересечь территорию Латвийской Республики транзитом в течение 48 часов;

35.72. работников лица, оказывающего услуги транспортных перевозок, члена экипажа грузовых или технических рейсов, которые должны пересечь территорию Латвийской Республики транзитом в течение 72 часов;

35.7 3. членов экипажа судна, а также моряков, которым необходимо добраться до своего места работы на судне или необходимо вернуться с такового;

35.7 4. членов экипажа воздушных судов;

35.7 5. пассажира воздушного судна, пересекающего территорию Латвийской Республики транзитом, не покидая контролируемую зону аэродрома и находясь в ней не более 24 часов, если он может предъявить подтверждение транзитного перелёта.

35.8 По требованию должностного лица Государственной пограничной охраны перевозчик, который транзитом через Латвийскую Республику доставляет в другую страну иностранного гражданина, которому отказано во въезде в следующую транзитную страну или страну конечной цели, доставляет его в страну, из которой он доставлен, или в страну, выдавшую проездной документ, или любую другую страну, в которую въезд иностранного гражданина гарантирован.

36. С 10 июня 2020 года запрещено передвижение лиц и транспортных средств через места пересечения внешней границы Европейского Союза из/в страны, опубликованные на интернет-сайте центра, в которых зарегистрировано такое распространение инфекции Covid-19, которое может создать серьёзную угрозу здоровью общества, за исключением грузовых перевозок. Начальник Государственной пограничной охраны или уполномоченное им должностное лицо имеют право сделать исключения в отношении выезда подданных Европейского Союза (в том числе Латвийской Республики), стран Европейской Экономической зоны, Соединенного Королевства и Швейцарской Конфедерации через места пересечения внешней границы, если это соответствует международным правовым нормам, интересам Латвийской Республики или связано с форс-мажорными обстоятельствами или гуманными соображениями.

36.1 Лицо не может совершать поездки в Латвийскую Республику из стран Европейского Союза и Европейской экономической зоны, Швейцарской Конфедерации и Соединённого Королевства, за исключением случаев, если лицо перед посадкой в транспортное средство перевозчика или при въезде на транспортном средстве, не осуществляющем коммерческую перевозку, перед въездом в Латвийскую Республику заполнило личное подтверждение на сайте информационной системы (covidpass.lv), что въезд в Латвийскую Республику срочно необходим для работы, учёбы, образования, слияния семьи, получения медицинских услуг, транзита или с целью сопровождения несовершеннолетних лиц, а также для возвращения на постоянное место жительства или на похороны. Международный перевозчик визуально должен убедиться, что лицо подало это личное подтверждение. Личное подтверждение вместе с документами, удостоверяющими цель въезда, насколько цель въезда не подтверждается информацией, доступной в государственной информационной системе, предъявляется по требованию Государственной пограничной охраны или Государственной полиции. Для граждан Европейского Союза, в том числе Латвийской Республики, Европейской экономической зоны, Швейцарской Конфедерации и Соединённого Королевства и постоянных жителей Европейского Союза, имеющих вид на жительство в Латвии, если лицо въезжает на транспортном средстве, не осуществляющем коммерческую перевозку, то въезд на территорию Латвийской Республики не ограничивается.

36.2 Исключения, упомянутые в подпункте 37.2 настоящих Правил, не распространяются на держателей временного вида на жительство в Латвийской Республике, если цель их въезда не соответствует какой-либо из цели въезда, упомянутой в подпунктах 37.1, 37.2, 37.2.1, 37.3, 37.5, 37.6, 37.7, 37.8, 37.9, 37.10, 37.11, 37.12, 37.13, 37.15 или 37.17 настоящих Правил.

37. Упомянутый в пункте 36 настоящих Правил запрет не распространяется:

37.1. на государственных подданных Латвийской Республики и членов их семей, постоянное местожительства которых находится за границей, а также на иностранцев, которые при пересечении территории Латвийской Республики транзитом возвращаются в страну своего постоянного проживания;

37.2. на государственных подданных Европейского союза, Европейской экономической зоны и Швейцарии, членов их семей, а также лиц, постоянно проживающих в этих странах, чтобы при пересечении территории Латвийской Республики транзитом, возвратиться в свою страну проживания, в том числе в Латвийскую Республику;

37.2.1 на граждан Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии и членов их семей;

37.3. на работников и пассажиров, предоставляющих услуги по транспортным и пассажирским перевозкам, на экипажи грузовых или технических рейсов, въезжающим в Латвийскую Республику или покидающим ее при исполнении рабочих обязанностей;

37.4. на пассажиров перевозок, указанных в подпунктах 35.1, 35.3 и 35.4 настоящих Правил;

37.5. на моряков, которым необходимо попасть на свое место работы на корабль или вернуться с него;

37.6. на иностранцев, необходимость въезда которых в Латвию для выполнения коммерческих обязательств была подтверждена Латвийским агентством инвестиций и развития на основании критериев, указанных в пункте 59 настоящих Правил;

37.7. на иностранных дипломатов и членов их семей, пересекающих территорию Латвийской Республики транзитом для выполнения официальных функций, также владельцам дипломатического паспорта Латвии, чиновникам, работникам дипломатической и консульской службы и членам их семей, которые возвращаются из страны, где они выполняли свои служебные обязанности или должны добраться в страну для выполнения служебных обязанностей.

37.8. на государственных подданных Латвии, которые являются членами официальных делегаций Латвии или которые должны добрать до своего места работа в рамках межправительственного проекта;

37.9. на студентов, обучающихся по программе полного времени (очной) формы обучения или программе обмена, если высшее учебное заведение или колледж выдали письменное подтверждение об имматрикуляции (зачислении) студента и прибытие в Латвию необходимо для освоения учебной программы;

37.10. на спортсменов, спортивных работников, а также представителей международных спортивных организаций, прибытие которых на территорию Латвийской Республики связано с участием в международном спортивном мероприятии, организованном признанной спортивной федерацией или его членом в порядке, установленном законом «О спорте», как аккредитованным лицам, если упомянутые лица могут предъявить документ о том, что им проведено лабораторное обследование проводимое для диагностики Covid-19 не ранее, чем за три дня до прибытия на территорию Латвийской Республики и Covid-19 не была обнаружена;

37.11. на иностранцев, прибытие которых в Латвию для получения услуги на лечение (диагностика и терапия) в рамках медицинского туризма, было согласовано Инспекцией здравоохранения, если упомянутые лица могут предъявить документ о том, что им было проведено лабораторное обследование для диагностики инфекции Covid-19 не ранее, чем за три дня до прибытия на территорию Латвийской Республики и инфекция Covid-19 не была обнаружена;

37.11.1 на сопровождающих лиц в упомянутых в подпункте 37.11 настоящих Правил случаях, если необходимость сопровождающего лица установлена медицинским учреждением или лицо сопровождает ребенка и его присутствие в статусе сопровождающего лица было согласовано Инспекцией здравоохранения и сопровождающее лицо может предъявить документ о том, что ему было проведено лабораторное обследование для диагностики инфекции Covid-19 не ранее, чем за три дня до прибытия на территорию Латвийской Республики и инфекция Covid-19 не была обнаружена;

37.12. на работников культуры, прибытие которых в Латвию связано с оказанием услуг в сфере культуры и организацией публичных мероприятий, и группы которых, согласно пункту 61 настоящих Правил, установил Министр культуры;

37.13. на сборную Латвии, Олимпийскую сборную Латвии, Паралимпийскую сборную Латвии, а также в международных лигах стартующих спортсменов команд Латвии в олимпийских, паралимпийских и в технических видах спорта и дисциплинах, и их обслуживающих спортивных работников, список которых согласован с Министерством образования и науки, и которые после участия в спортивных соревнованиях за рубежом возвращаются в Латвийскую Республику. Упомянутую информацию (в том числе о лицах, упомянутых в пункте 61.6 настоящих Правил) в обобщённом виде, без указания конкретных лиц, публикуют на сайте общества “Латвийский Совет спортивной федерации”. Если упомянутые лица находились за пределами Латвийской Республики более трёх дней, они предъявляют документ о том, что им проведено лабораторное обследование для диагностики инфекции Covid-19 не ранее чем за три дня до прибытия на территорию Латвийской Республики и инфекция Covid-19 не была обнаружена;

37.14. (Исключен правилами КМ № 634 от 20.10.2020).

37.15. прибытие иностранного гражданина, а также членов его семьи (если срок трудовых правоотношений с иностранным гражданином запланирован более шести месяцев) для выполнения обязанностей ведущего исследователя и исследователя по приглашению производного публичного лица, зарегистрированного в регистре Научных учреждений -  по приглашению научного учреждения, которое обосновано необходимостью обеспечить выполнение обязательств данного учреждения для реализации научно-исследовательского проекта. Иностранный гражданин выполняет упомянутые обязанности на основании трудовых правоотношений, которые устанавливает учреждение, отправившее приглашение, после прибытия иностранного гражданина в Латвию, если иностранный гражданин может предъявить документ о том, что ему и членам его семьи проведено лабораторное обследование для диагностики инфекции Covid-19 не ранее чем за три дня до прибытия на территорию Латвийской Республики и инфекция Covid-19 не была установлена. По прибытию на территорию Латвийской Республики иностранный гражданин и члены его семьи соблюдают установленную пунктом 56 настоящих Правил самоизоляцию, пока не проведено лабораторное обследование для диагностики Covid-19 и получен негативный результат теста. Иностранный гражданин и члены его семьи проводят повторное лабораторное обследование для диагностики Covid-19 соответственно на седьмой день после их выезда из страны, на которую в соответствии со списком, опубликованным на интернет странице центра распространяются особые меры предосторожности и ограничения. В течение 24 часов после прибытия на территорию Латвийской Республики иностранный гражданин предоставляет научному учреждению, которое пригласило иностранного гражданина, подтверждение (учреждение уничтожает его в течение 30 дней после окончания трудовых правоотношений с иностранным гражданином) о том, что иностранный гражданин и члены его семьи обязуются:

37.15.1. соблюдать требования самоизоляции, указанные в пункте 56 настоящих Правил до тех пор, пока не будет проведено повторное лабораторное обследования для диагностики Covid-19, указанное в данном пункте, и будет получен отрицательный результат теста, и предоставлена копия документа (предъявляя оригинал по требованию), подтверждающего данный факт ответственному лицу, назначенному производным публичным лицом, с которым заключён трудовой договор;

37.15.2. соблюдать все ограничения, которые установлены на территории Латвийской Республики для предотвращения распространения инфекции Covid-19;

37.15.3. наблюдать за состоянием своего здоровья во время пребывания на территории Латвийской Республики и информировать ответственное лицо, назначенное производным публичным лицом, с которым заключён трудовой договор, если появятся признаки острого инфекционного заболевания дыхательных путей (кашель, повышенная температура тела (озноб), нехватка дыхания);

37.16. на пассажиров воздушных судов, пересекающих территорию Латвийской Республики транзитом, не покидая контролируемую зону аэродрома и находясь в ней не более 24 часов, если они могут предъявить подтверждение транзитного перелёта;

37.17. пассажирам, выезжающим из Латвии пассажирскими авиаперевозками.

38. Перед прибытием в Латвийскую Республику лицо подтверждает, что по прибытию в Латвийскую Республику будет соблюдать установленные в стране меры эпидемиологической безопасности для ограничения распространения инфекции Covid-19, а также подтверждает наличие документа, упомянутого в подпункте 35.3 1. или 35.3 2. настоящих Правил, и в анкете подтверждения указывает сведения, упомянутые в пункте 69 настоящих Правил. Лицо:

38.1. подтверждает, что будет соблюдать особые меры предосторожности в соответствии с пунктом 56 настоящих Правил, в том числе обеспечит самоизоляцию.  Лица, упомянутые в пункте 56 настоящих Правил, подтверждают, что во время пребывания в Латвии вне рабочего времени обеспечат самоизоляцию, будут наблюдать за своим состоянием здоровья (два раза в день – утором и вечером – измеряя температуру тела) и будут соблюдать требования, упомянутые в пункте 56 настоящих Правил. Лица, упомянутые в подпунктах 37.10 и 37.13 настоящих Правил, подтверждают, что, пребывая на территории Латвийской Республики, будут соблюдать требования, упомянутые подпункте 56.2 и пункте 61.1 настоящих Правил. Лица, упомянутые в подпункте 37.11 настоящих Правил, подтверждают, что, пребывая на территории Латвийской Республики, вне получения услуг здравоохранения (диагностики и терапии) в лечебном учреждении будут соблюдать требования, упомянутые в пункте 56 и 61.5 настоящих Правил;

38.2. которое пребывало в стране, на которую не распространяются меры предосторожности и ограничения, самоизоляцию может не соблюдать.

38.1(Исключен правилами КМ № 616 от 06.10.2020)

38.2(Исключен правилами КМ № 616 от 06.10.2020)

38.3 Если иностранный гражданин в течение последних 14 дней не находился в государстве, которое является государством, опубликованным на сайте Центра, на которое распространяются особые меры предосторожности и ограничения, и Управление по делам гражданства и миграции  приняло решение о выдаче вида на жительство упомянутому иностранному гражданину, иностранный гражданин может получить документ подтверждающий вид на жительство в дипломатическом или консульском представительстве Латвийской Республики за рубежом, в котором не зарегистрировано такое распространение инфекции Covid-19, которое может создать серьёзную угрозу для здоровья общества.

38.4 С 16 июля 2020 года в дипломатических или консульских представительствах Латвийской Республики в иностранных государствах, в которых зарегистрировано такое распространение инфекции Covid-19, которое может создать серьёзную угрозу для здоровья общества, прекращается принятие заявлений на долгосрочные визы (категория D), которые представляются на основании принятого Управлением по делам гражданства и миграции решения о выдаче вида на жительство в Латвийской Республике, а также выдаче таких виз. Упомянутое решение не распространяется на категории лиц, упомянутых в пункте 37 настоящих Правил.

38.5 Упомянутую в пункте 38 настоящих Правил анкету-подтверждение лицо подает, заполнив ее в электронном виде на сайте информационной системы (covidpass.lv) и подтвердив ее отправку. Анкета-подтверждение подается не ранее, чем за 48 часов до пересечения государственной границы Латвийской Республики.

38.6 После того, как лицо подтвердило отправку анкеты, упомянутой в пункте 38.5 настоящих Правил, на сайте информационной системы (covidpass.lv) создается соответствующее подтверждение с указанным в ней QR-кодом для использования на мобильном устройстве. Заведующий информационной системой отправляет подтверждение и QR-код на адрес электронной почты, указанный в анкете-подтверждении.

38.7 Лицо, которое въезжает в Латвию используя услуги международных перевозок, предъявляет международному перевозчику подтверждение, упомянутое в пункте 38.6 настоящих Правил, в распечатанном виде или на мобильном устройстве. Международный перевозчик, при визуальном осмотре предъявленного лицом подтверждения или при проверке QR-кода, указанного в подтверждении, с помощью мобильного устройства, должен убедиться, что лицо предоставило, упомянутую в пункте 38 настоящих Правил анкету-подтверждение. Если лицо не предъявляет подтверждение, то перевозчик может отказать лицу в посадке в транспортное средство или предложить незамедлительно заполнить анкету-подтверждение, упомянутую в пункте 38 настоящих Правил.

38.8 Лицо, упомянутое в пункте 58.1 и 58.5 настоящих Правил заполняет анкету-подтверждение один раз в 30 дней.

38.9(Исключен правилами КМ № 191 от 01.04.2021)

38.10 Лицо, которое возвратилось в Латвию рейсом репатриации, утверждённым Министерством иностранных дел, 10 дней находится в самоизоляции в установленном государством месте пребывания, которое запрещается покидать. Во время самоизоляции лицо наблюдает за своим состоянием здоровья.

VI. Требования к обороту продуктов питания

39. Предприятия пищевой сферы, предоставляющие услуги общественного питания или продающие нерасфасованные продукты питания, которые предлагаются без упаковки и которые не нужно мыть или подвергать термообработке перед употреблением, в зоне самообслуживания обеспечивают реализацию продуктов питания только в предварительно расфасованном виде или упаковывают их по запросу покупателя.

40. В соответствии с гигиеническими и ветеринарными требованиями, установленными в нормативных актах об обороте основных продуктов питания в небольшом объеме, разрешается превышать в упомянутых нормативных актах установленный объем продуктов, поставляемых непосредственно конечному потребителю или предприятию розничной торговли, напрямую обеспечивающему конечного потребителя.

VII. Диагностика и информирование о случаях инфицирования Covid-19

41. Лечебное учреждение лицам с симптомами острого инфекционного заболевания дыхательных путей, а также лицам, которые входят в группу риска инфекции Covid-19, обеспечивает обследование на инфекцию Covid-19 согласно опубликованным на сайте Центра правилам обследования на инфекцию и диагностику заболевания Covid-19.

41.1 Лаборатории, осуществляющие тестирование на инфекцию Covid-19 методом полимеразной цепной реакции, хранят все первичные образцы не менее семи дней после их сбора, а также пересылают отрицательные и положительные образцы на повторное тестирование в Национальную референтную микробиологическую лабораторию (далее – референтная лаборатория) в соответствии с разработанным порядком референтной лаборатории доступным на сайте общества с ограниченной ответственностью «Рижской Восточной клинической университетской больницы».

(В редакции правил КМ № 122 от 18.02.2021)

42. Если семейный врач получает информацию, что у пациента лабораторным путем установлена инфекция Covid-19, он оценивает тяжесть заболевания и необходимость госпитализации. Если течение заболевания легкое, семейный врач информирует пациента и удаленно организует его лечение и наблюдение. Если врач места заключения получает информацию, что у заключенного лабораторным путем установлена инфекция Covid-19, врач места заключения незамедлительно приступает к первичной медицинской проверке заключенного, а также обеспечивает медицинское наблюдение и лечение, если такое требуется. Такой заключенный незамедлительно изолируется согласно закону об управлении распространения инфекции Covid-19.

43. Заключенному, которому инфекция Covid-19 установлена по клиническим признакам, обеспечивается медицинское наблюдение и лечение, если такое требуется, такого заключенного следует незамедлительно изолировать согласно закону об управлении распространения инфекции Covid-19.

44. Семейный врач или врач места заключения докладывает Центру о клиническим путем подтвержденном случае инфекции Covid-19, а также о закрытом случае инфекции Covid-19, заполнением срочного извещения об инфекционном заболевании, указанного в нормативных актах о регистрации инфекционных заболеваний (бланк № 058/u).

45. Медицинское лицо заполняет бланк сообщения согласно Приложению 1 к настоящим Правилам и в течение одного рабочего дня после выписки пациента из стационарного лечебного учреждения или констатации даты смерти отправляет в Центр.

(В редакции правил КМ № 459 от 15.07.2020, измененной правилами КМ № 755 от 15.12.2020)

VIII. Выявление контактных лиц и медицинское наблюдение

46. Контактных лиц конкретного инфицированного Covid-19 лица определяет:

 46.1.  центр, проводя эпидемиологическое исследование;

46.2. семейный врач на основании информации о лицах, с которыми вместе проживает инфицированное лицо;

46.3. руководитель дошкольного образовательного учреждения или образовательного учреждения в дошкольном образовательном или образовательном учреждении;

46.4. работодатель по месту работы.

(В редакции правил КМ № 689 от 17.11.2020)

46.1 В дошкольном образовательном учреждении, образовательном учреждении или на рабочем месте (далее - коллектив):

46.1 1. если установлен очаг инфекции Covid-19, центр информирует руководителя коллектива о случае инфицирования Covid-19 в коллективе и критериях для определения контактных лиц;

46.1 1.1 если руководитель коллектива получает от обучаемого лица, законного представителя обучаемого лица или сотрудника информацию о случае заболевания Covid-19, то он незамедлительно связывается с центром;

46.1 2. руководитель коллектива или назначенное им ответственное лицо, определяет контактные лица в соответствии с критериями, представленными центром, и информирует контактные лица или их законных представителей о необходимости соблюдать домашний карантин и обязанность связаться с семейным врачом для осуществления медицинского наблюдения за контактным лицом;

46.1 3. руководитель коллектива или назначенное им ответственное лицо подготавливает список контактных лиц, указывая имя, фамилию, персональный код лица, адрес проживания лица и дату последнего контакта с инфицированным лицом в коллективе, и в течение одного дня отправляет в центр;

46.1 4. центр после получения списка, упомянутого в подпункте 46.1 3 настоящих Правил, проверяет его соответствие критериям определения контактных лиц и предоставляет список в Национальную службу здоровья для введения в единую электронную информационную систему отрасли здравоохранения для информирования семейных врачей и контактных лиц.

(В редакции правил КМ № 689 от 17.11.2020, измененной правилами КМ № 30 от 14.01.2021)

47. Входе эпидемиологического обследования заключенного, центр определяет контактных лиц конкретного инфицированного заключенного и информирует врача места заключения об инфицированном контактном лице, если оно находится в месте заключения, о продолжительности медицинского наблюдения за ним (дата завершения) и проводимыми противоэпидемиологическими мерами. Если выявлены контактные лица за пределами места заключения, центр действует согласно положениям пункта 46 настоящих Правил.

48. После получения информации о контактном лице определенного инфицированного лица семейный врач приступает к первичной медицинской проверке контактного лица и удаленно проводит его медицинское наблюдение.

(В редакции правил КМ № 689 от 17.11.2020)

49. После получения информации, указанной в пункте 47 настоящих Правил, врач места заключения приступает к первичной медицинской проверке и медицинскому наблюдению заключенного, признанного контактным лицом. Такой заключенный незамедлительно изолируется согласно закону об управлении распространения инфекции Covid-19.

50. Если необходимо, семейный врач предлагает контактному лицу выдать лист нетрудоспособности на весь период домашнего карантина, а также информирует контактное лицо о правилах, которые следует соблюдать во время самоизоляции (домашнего карантина) согласно пункту 55 настоящих Правил.

51. Во время медицинского наблюдения семейный врач связывается удаленно с контактным лицом не менее двух раз и выясняет состояние его здоровья (температуру тела, жалобы).

(В редакции правил КМ № 664 от 03.11.2020)

52. Если семейный врач констатирует, что контактное лицо имеет признаки острого инфекционного заболевания дыхательных путей, он оценивает тяжесть заболевания и необходимость госпитализации. Если заболевание имеет легкую форму, семейный врач информирует пациента о клиническом диагнозе инфекции Covid-19 и удаленно организует лечение пациента, а также информирует Центр согласно пункту 44 настоящих Правил.

53. После получения контактной информации от лица, на основании которых возникли эпидемиологические обоснованные подозрения, что он пребывал в условиях повышенного риска инфицирования и которое обнаружено с помощью мобильного приложения, Центр связывается с данным лицом, расценивает риск инфицирования Covid-19 и признает или не признает его контактным лицом, а также дает рекомендации о дальнейших действиях.

IX. Изоляция, домашний карантин и самоизоляция

54. Если инфекция Covid-19 диагностирована лабораторным путем или установлена по клиническим признакам, во время изоляции лицо:

54.1. не покидает лечебное учреждение, место пребывания или местожительства и обязано быть досягаемым для связи и сотрудничества с семейным врачом и другим врачебным персоналом, за исключением случая, если лицу необходима медицинская помощь согласно назначению врача. В этом случае лицо использует медицинскую маску и соблюдает прочие указания врача в отношении мер предосторожности для ограничения распространения Covid-19;

54.2. не подвергает других лиц риску инфицирования, избегает непосредственных контактов с другими лицами (не принимает гостей, не приносит личных визитов, не идет на работу, не посещает общественные и публичные места и помещения);

54.3. соблюдает указания эпидемиолога и врача Центра;

54.4. изоляцию прерывает только с разрешения лечащего врача.

(Изменен правилами КМ № 495 от 11.08.2020)

54.1 Упомянутое в пункте 54 настоящих Правил лицо, используя медицинскую маску, может покинуть место пребывания, чтобы отправиться в свою страну проживания, если оно использует личное или специализированное транспортное средство, не вступает в прямые контакты с другими людьми, не посещает общественные места, где находится много людей, в том числе не использует общественный транспорт. Перед тем как покинуть место пребывания, лицо сообщает об этом лечащему врачу или Центру.

(В редакции правил КМ № 634 от 20.10.2020)

55. Контактному лицу назначается домашний карантин - 14 дней после последнего контакта с лицом, у которого была подтверждена инфекция Covid-19. Во время домашнего карантина лицо:

55.1. находится по своему местожительству или другому месту пребывания и обязано быть досягаемым для связи и сотрудничества с семейным врачом и другим врачебным персоналом;

55.2. не подвергает других лиц риску инфицирования, избегает непосредственных контактов с другими лицами (не принимает гостей, не приносит личных визитов, не идет на работу, не посещает общественные и публичные места и помещения, где находится много людей);

55.3. соблюдает указания эпидемиолога и врача Центра;

55.4. домашний карантин прерывает только с разрешения лечащего врача.

(Изменен правилами КМ № 689 от 17.11.2020)

55.1 Лицо, упомянутое в пункте 55 настоящих Правил, может покинуть место пребывания, используя медицинскую маску для лица, чтобы отправиться в свою страну проживания или поменять место пребывания. Перед оставлением места пребывания, чтобы отправиться в свою страну проживания, или перед сменой места пребывания, лицо об этом информирует Инспекцию здравоохранения.

(В редакции правил КМ № 544 от 02.09.2020)

55.2 Домашний карантин может быть прекращен раньше, если при проведении лабораторной диагностики Covid-19 не ранее чем на десятый день домашнего карантина, получен отрицательный результат теста.

(В редакции правил КМ № 600 от 29.09.2020)

55.3 Латвийское агентство инвестиций и развития создает и поддерживает список мест по размещению туристов, в которых можно провести время изоляции или карантина (далее - список мест размещения туристов). На интернет-странице Латвийского агентства инвестиций и развития публикуется список тех мест размещения туристов, которые заявили о размещении лиц, указанных в подпунктах 55.5 1, 55.2 2 и 55.3 настоящих Правил. Список тех мест размещения туристов, которые заявили о размещении указанных в подпункте 55.5 4.  настоящих Правил лиц, направляется в Управление мест заключения и самоуправление, на территории которого находится соответствующее место размещения туристов.

(В редакции правил КМ № 191 от 01.04.2021)

55.4 Латвийское агентство инвестиций и развития заключает договор об оказании услуг по размещению и регистрирует те места размещения туристов, которые подали соответствующее заявление в Латвийское агентство инвестиций и развития и приобщили заключение, выданное Инспекцией здравоохранения, о том, что в местах размещения туристов есть возможность обеспечить все требования эпидемиологической безопасности (в том числе обученный персонал) для оказания услуги размещения в период изоляции или карантина лица. Обучение персонала мест размещения туристов в связи с соблюдением мер предосторожности и эпидемиологической безопасности в повседневной работе обеспечивает Ассоциация гостиниц и ресторанов Латвии в сотрудничестве с Центром профилактики и контроля заболеваний.

(В редакции правил КМ № 191 от 01.04.2021)

55.5 Государство в установленном настоящими Правилами размере покрывает расходы на пребывание в местах размещения туристов, включенным в список мест размещения туристов (в дальнейшем - государственная поддержка), следующим лицам:

55.5 1. лицам, у которых подтверждена инфекция Covid-19 с легким или бессимптомным течением болезни и которым не требуется лечение в стационаре, но которые не имеют возможности соблюдать изоляцию по своему месту жительства, не подвергая риску инфицирования других членов домашнего хозяйства;

55.5 2. лицам, у которых подтверждена инфекция Covid-19, после лечения в стационаре, если лечебное учреждение не приняло решения о прекращении изоляции, которые не имеют возможности соблюдать изоляцию по своему месту жительства, не подвергая риску инфекции других членов домашнего хозяйства;

55.5 3. лицам, которые установлены, как контактные лица и не имеют возможности соблюдать изоляцию по своему месту жительства, не подвергая риску инфицирования других членов домашнего хозяйства;

55.5 4. лицам, освобожденным из мест заключения, у которых подтверждена инфекция Covid-19 или которые установлены в качестве контактного лица, если они не имеют места жительства, но должны продолжать изоляцию или домашний карантин (далее все вместе – лица, получающие поддержку).

(В редакции правил КМ № 191 от 01.04.2021)

55.6 Латвийское агентство инвестиций и развития администрирует и выплачивает государственную поддержку месту размещения туристов, в котором получающее поддержку лицо проводило время изоляции или карантина. Латвийское агентство инвестиций и развития поддерживает список получателей поддержки. В упомянутый список включается информация о лице, месте размещения туристов, в котором лицо пребывает, и проведенный в нем период времени, правовое основание для получения поддержки и размер выплаченной поддержки.

(В редакции правил КМ № 191 от 01.04.2021)

55.7 Государственная поддержка обеспечивается:

55.7 1 лицам, упомянутым в подпунктах 55.5 1, 55.5 2 un 55.5 3  настоящих Правил, в размере 80% от расходов на размещение, но не более 35 евро в сутки, и в размере 80% от расходов на услуги питания, но не более 10 евро в сутки;

55.7 2. лицам, упомянутым в подпункте 55.5 4 настоящих Правил лицам в размере 100% от расходов на размещение, но не более 35 евро в сутки, и в размере 100% от расходов на услуги питания, но не более 10 евро в сутки.

(В редакции правил КМ № 191 от 01.04.2021)

55.8 По прибытию в место размещения туристов:

55.8 1. лица, упомянутые в подпунктах 55.5 3 и 55.5 4 настоящих Правил, предоставляют медицинскую справку или распечатку с э-здоровье;

55.8 2. лица, упомянутые в подпунктах 55.5 1, 55.5 2 настоящих Правил предоставляют медицинскую справку или распечатку с э-здоровья, подтверждающую статус лица с положительным Covid-19 или положительный результат теста на Covid-19. Если лицо предъявляет положительный результат теста на Covid-19, в течение пяти дней оно предоставляет месту размещения туристов справку от врача, подтверждающую необходимость лица изолироваться, или распечатку с э-здоровья, в которой запись о положительном тесте на Covid-19 произведена не ранее, чем дата проведения указанного теста. Если справка от семейного врача или распечатка с э-здоровья не предоставлена, лицо обязано покинуть место размещения туристов, а за услуги по размещению и питанию за время, проведенное в местах размещения туристов, оказывается государственная поддержка в объеме, установленном подпунктом 55.7 1 настоящих Правил.

(В редакции правил КМ № 191 от 01.04.2021)

55.9 Лица, получающие поддержку, имеют право на государственную поддержку за пребывание в местах размещения туристов до 14 календарных дней. При необходимости срок пребывания один раз может быть продлен еще на 14 дней с предъявлением справки от врача или распечатки с э-здоровья с обоснованием необходимости продления срока, подтверждающим статус лица с положительным Covid-19 или положительным результатом теста на Covid-19.

(В редакции правил КМ № 191 от 01.04.2021)

55.10 Если лицо, упомянутое в подпунктах 55.5 1, 55.5 2 и 55.5 3 настоящих Правил, является несовершеннолетним, государственная поддержка обеспечивается также одному сопровождающему совершеннолетнему лицу в размере, установленном подпунктом 55.7 1 настоящих Правил, на срок пребывания несовершеннолетнего лица в месте размещения туристов.

(В редакции правил КМ № 191 от 01.04.2021)

55.11 Место размещения туристов информирует Латвийское агентство инвестиций и развития о размещении получающего поддержку лица.

(В редакции правил КМ № 191 от 01.04.2021)

55.12 Латвийское агентство инвестиций и развития один раз в неделю перечисляет финансовые средства для места размещения туристов на основании счета, предоставленного местом размещения туристов, где указана информация об обслуживаемых на конкретной неделе лицах, получающих поддержку, с указанием имени, фамилии, персонального кода, правовой основы для получения поддержки и количества ночей, проведенных в местах размещения туристов.

(В редакции правил КМ № 191 от 01.04.2021)

55.13 Латвийское агентство инвестиций и развития в порядке отбора направляет данные, указанные в предоставленных для размещения туристов счетах, для проведения проверки в Центре профилактики и контроля заболеваний. Если лица, выбранные в порядке отбора, не включены в базу данных Центра профилактики и контроля заболеваний, Латвийское агентство инвестиций и развития требует от места размещения туристов направить документы, обосновывающие статус лица, получающего поддержку (уведомление с э-здоровье или выписку из медицинской карты пациента стационарного/амбулаторного, форма U-27 или положительный тест на Covid-19). Полученные документы Латвийское агентство инвестиций и развития направляет в Центр профилактики и контроля заболеваний для подтверждения обоснования запроса поддержки.

(В редакции правил КМ № 191 от 01.04.2021)

55.14 Предоставленная государством поддержка обеспечивается до достижения размера поддержки 2 173 500 евро, но не дольше чем до 31 мая 2021 года.

(В редакции правил КМ № 191 от 01.04.2021)

56. Если лицо в течение последних 14 дней находилось в какой-либо из стран, опубликованных на сайте Центра, на которые распространяются особые меры предосторожности и ограничения, оно обеспечивает самоизоляцию по местожительству или другому месту пребывания в течение 10 дней после отъезда из данной страны. Во время самоизоляции лицо:

56.1. находится по местожительству или другому месту пребывания;

56.2. не подвергает других лиц риску инфицирования, избегает непосредственных контактов с другими лицами (не принимает гостей, не наносит частных визитов, не ходит на работу, не посещает общественные и публичные места и помещения, где находится много людей, за исключением посещения магазина, и отправления к месту жительства или другому месту пребывания сразу после прибытия в Латвию, используя защитную маску для рта и носа);

56.3. На протяжение 10 дней наблюдает за своим здоровьем и два раза в день (утром и вечером) измеряет температуру тела и информирует семейного врача в случае появления признаков острого инфекционного заболевания дыхательных путей (кашель, повышенная температура тела (озноб), нехватка дыхания).

(Изменен правилами КМ № 571 от 15.09.2020)

56.1 Если лицо может документально подтвердить, что болело Covid-19, выздоровело и не является инфекционным, то врач может принять решение, устанавливая, что лицо может не соблюдать самоизоляцию, упомянутую в пункте 56 настоящих Правил, и выдать или в электронной форме выслать лицу бланк документа № 027/u со следующей записью: «Подтверждаю, что на (имя, фамилия лица) с (дата)… 2020 года не распространяются условия самоизоляции».

(В редакции правил КМ № 495 от 11.08.2020, измененной правилами КМ № 634 от 20.10.2020, правилами КМ № 30 от 14.01.2021)

56.2 Лицо, упомянутое в пункте 56 настоящих Правил, используя защиту для рта и носа, может покинуть место пребывания, чтобы отправиться в свою страну проживания или поменять место пребывания. Перед оставлением места самоизоляции, чтобы отправиться в свою страну проживания, или перед сменой места самоизоляции, лицо об этом информирует Государственную полицию.  

(В редакции правил КМ № 544 от 02.09.2020)

56.3(Исключен правилами КМ № 30 от 14.01.2021)

56.4 Если лицо в течение последних 14 дней пребывало в государстве, не являющемся государством Европейского Союза или государством Европейской экономической зоны, Швейцарской Конфедерацией или Соединенным Королевством, то оно:

56.4 1. 10 дней после выезда из упомянутого государства обеспечивает самоизоляцию по своему месту жительства или в добровольно выбранном месте размещения туристов Латвии из списка мест размещения туристов, администрируемых Латвийским агентством инвестиций и развития, для которого разработаны необходимые протоколы безопасности;

56.4 2. при въезде в Латвию за свои средства незамедлительно делает тест в ближайшем доступном пункте тестирования и, если это невозможно, вносит информацию в информационную систему на сайте (covidpass.lv), и незамедлительно направляется в какое-либо из мест размещения туристов, указанных в списке зарегистрированных в Латвийском агентстве инвестиций и развития, а также за свои средства в ближайшее время делает тест:

56.4 2.1. если тест отрицательный, - лицо отправляется для самоизоляции по своему месту жительства и соблюдает требования, упомянутые в пункте 56 настоящих Правил;

56.4 2.2. если лицо не делает тест или если тест является положительным, то лицо незамедлительно направляется на обязательную изоляцию в какое-либо из упомянутых в списке зарегистрированных в Латвийском агентстве инвестиций и развития мест размещения туристов соблюдая требования, установленные пунктом 54 настоящих Правил, и информирует место размещения туристов о статусе несущественной поездки лица из третьих стран без проведения теста или с положительным результатом теста;

56.4 2.3. место размещения туристов обязано информировать Государственную полицию в случае, если лицо не ночует или длительно отсутствует в местах размещения туристов во время периода изоляции;

56.4 3. тест сделан и тест положительный, - лицо, оказывающее туристическую услугу, обязано за средства этого лица обеспечить его транспортировку в место размещения туристов для изоляции. Если для транспортировки лица требуется привлечение Государственной полиции, то расходы покрываются из средств этого лица;

56.4 4. расходы на пребывание лица в местах размещения туристов в период изоляции или самоизоляции покрываются из средств лица независимо от результата теста;

56.4 5. лицо, оказывающее туристические услуги, обязано информировать Государственную полицию обо всех лицах, которые приобрели туристическую услугу в третьи страны, независимо от того, совершено это через Рижский аэропорт или аэропорты других стран, и вводить данные всех путешественников в информационную систему на сайте (в covidpass.lv);

56.4 5.1 по требованию Государственной полиции, Государственной пограничной охраны или полиции самоуправления предъявляется подтверждение о прохождении теста;

56.4 6. упомянутые в настоящем пункте ограничения не распространяются на лиц, упомянутых в пункте 3, подпунктах 37.3, 37.4, 37.5, 37.6, 37.7, 37.8, 37.10, 37.11, 37.11.1, 37.12, 37.13 и 37.16 настоящих Правил, а также на транзитных пассажиров, пересекающих территорию Латвийской Республики по суше.

(В редакции правил КМ № 154 от 12.03.2021, изменённой правилами КМ № 166 от 18.03.2021, правилами КМ №180 от 24.03.2021)

57. Лица, упомянутые в пунктах 54, 55 и 56 настоящих Правил, при заказе и получении хозяйственных или публичных услуг информируют лицо, предоставляющее хозяйственные или публичные услуги, о пребывании в самоизоляции, домашнем карантине или самоизоляции.

58. Указанное в подпункте 56.1 настоящих Правил требование о самоизоляции во время выполнения должностных обязанностей не распространяется на работников предприятий, оказывающих транспортно-пассажирские услуги, и пассажиров, экипажи грузовых или технических рейсов, возвращающихся из рабочей поездки и командировок, если у них не наблюдаются признаки острого инфекционного заболевания дыхательных путей. Вне рабочего времени данные лица обязаны обеспечить самоизоляцию.

58.1 Установленная пунктом 56 настоящих Правил 10-дневная самоизоляция не распространяется на граждан и постоянных жителей стран-участниц Европейского Союза, которые ежедневно пересекают сухопутную границу Латвийской Республики с другими странами Европейского Союза:

58.1 1. в связи с занятостью, если пересечение границы необходимо для выполнения трудовых или служебных обязанностей и лицо имеет удостоверяющий факт занятости документ;

58.1 2. для получения услуги по присмотру за детьми или получения формального образования очно на уровне дошкольного образования (с предъявлением справки, выданной оказывающим услугу лицом или учреждением образования);

58.1 3. для получения формального образования очно на уровне основного образования, среднего образования и высшего образования, а также в программах образования профессиональной направленности в сферах искусства и культуры (с предъявлением выданной учреждением образования справки);

58.1 4. при сопровождении несовершеннолетнего или совершеннолетнего обучаемого лица с особыми потребностями, в случаях, упомянутых в подпунктах 58.1 2 и 58.1 3 настоящих Правил (с предъявлением выданной оказывающим услугу лицом или обучаемым лицом учреждения образования справки).

(В редакции правил КМ № 562 от 04.09.2020, измененной правилами КМ № 571 от 15.09.2020)

58.2 Установленная пунктом 56 настоящих Правил 10-дневная самоизоляция не распространяется на граждан и постоянных жителей стран-участниц Европейского Союза, которые пересекают сухопутную границу Латвийской Республики с другими странами Европейского Союза:

58.2 1. для пересечения территории Латвийской Республики транзитом;

58.2 2. для обеспечения заботы о родственниках;

58.2 3. для возвращения в Латвию после получения назначенной врачом услуги здравоохранения или для получения в Латвии, назначенной врачом услуги здравоохранения (с предъявлением выданной врачом справки или направления);

58.2 4. для возвращения в Латвию, если соответствующее лицо, на основании запроса лица, оказывающего услуги здравоохранения, являлось сопровождающим лицом пациенту для получения услуг здравоохранения назначенных врачом за пределами Латвии.

(В редакции правил КМ № 562 от 04.09.2020, измененной правилами КМ № 571 от 15.09.2020, правилами КМ № 600 от 29.09.2020, правилами № 634 от 20.10.2020)

58.3 В упомянутых в пунктах 58.1 и 58.2 настоящих Правил случаях, лица соблюдают следующие меры предосторожности:

58.3 1. находясь в общественных местах, используют защиту для рта и носа;

58.3 2. не подвергают риску инфицирования другого лица и не вступают в прямой контакт с другими людьми, если этого можно избежать (не принимают гостей, не наносят частных визитов и не организуют их, не посещают общественные и публичные места и помещения, где находится много людей, кроме рабочего места, места, что является целью въезда в Латвию, или посещение магазина);

58.3 3. при выполнении трудовых обязанностей или оказании услуг соблюдают установленные меры предосторожности;

58.3 4. при появлении каких-либо признаков инфекционных заболеваний дыхательных путей обеспечивают самоизоляцию и связываются с врачом.

(В редакции правил КМ № 562 от 04.09.2020)

58.4 Если упомянутые в пунктах 58.1 и 58.2 настоящих Правил лица одновременно соответствуют также упомянутым в пункте 58, 59, 60 или 61 настоящих Правил критериям, они соблюдают только упомянутые в пункте 58.3 настоящих Правил меры предосторожности.

(В редакции правил КМ № 562 от 04.09.2020)

58.5 Установленная пунктом 56 настоящих Правил 10-дневная самоизоляция не распространяется на задекларированных в Валкском крае и Валгской волости (Эстонская Республика) граждане и постоянные жители стран-участниц Европейского Союза, которые ежедневно пересекают сухопутную границу Латвийской Республики с Эстонской Республикой, если они не перемещаются за пределы административных территорий самоуправлений Валкас и Валгас.

(В редакции правил КМ № 563 от 08.09.2020, измененной правилами КМ № 571 от 15.09.2020)

58.6 Если упомянутые в пункте 58.5 настоящих Правил лица одновременно соответствуют также упомянутым в пункте 58, 58.1, 58.2, 58.10, 59, 60 или 61 настоящих Правил критериям, они не должны соблюдать, упомянутые в пунктах 58, 58.3, 59, 60 и 61 настоящих Правил, меры предосторожности.

(В редакции правил КМ № 563 от 08.09.2020, измененной правилами КМ № 634 от 20.10.2020)

58.7 Установленная пунктом 56 настоящих Правил 10-дневная самоизоляция не распространяется на:

 58.71. Приглашенных Национальной координационной службой трансплантации, представителей Центра трансплантации стран Европейского Союза.

58.72. приглашенные больницами клинических университетов специалисты, являющиеся гражданами и постоянными жителями стран-участниц Европейского Союза, профессиональная компетентность и присутствие которых, необходимы для обеспечения непрерывности лечебного процесса в опасных для жизни ситуациях, и упомянутая услуга предоставляется неотложно.

(В редакции КМ № 634 от 20.10.2020)

58.8 Лица, упомянутые в подпункте 58.7 1 настоящих Правил, соблюдают установленные медицинским учреждением меры предосторожности, не подвергают риску инфицирования других лиц и не вступать в прямой контакт с другими людьми, если их можно избежать (не приглашают гостей, не наносят частные визиты и не организуют их, не посещают общественные и публичные места и помещения, где находится много людей, за исключением места работы, места, которое является целью въезда в Латвию, или посещения магазина).

(В редакции правил КМ № 634 от 20.10.2020)

58.9 Упомянутые в подпункте 58.7 2 настоящих Правил лица, в дополнение к установленным пунктом 58.8 настоящих Правил мерам предосторожности, оказывают услугу в клинической университетской больнице, если перед тем лицу была проведена лабораторная диагностика Covid-19, результат исследования отрицательный и у лица не наблюдается признаков острой респираторной инфекции.

(В редакции КМ № 634 от 20.10.2020)

5810. Упомянутую в пункте 56 настоящих правил 10-дневную самоизоляцию могут не соблюдать лица, прибывшие в Латвию для обеспечения организации похорон, в том числе участия в похоронах, если эти лица:

58.10 1. находясь в общественных местах, используют защиту для рта и носа;

58.10 2. не подвергают риску инфицирования других лиц и не вступают в прямые контакты с другими людьми, если их можно избежать (не принимают гостей, не наносят частных визитов и не организуют их, не посещают общественные и публичные места и помещения, где находится много людей, за исключением мест, связанных с организацией похорон и участием на похоронах (за исключением поминок), или посещения магазина);

58.10 3. при появлении каких-либо признаков инфекционной болезни дыхательных путей обеспечивают самоизоляцию и связываются с врачом.

(В редакции КМ № 634 от 20.10.2020)

59. Иностранцам, прибытие которых в Латвию необходимо для выполнения обязательств коммерсантов Латвии, не применяется требование, указанное в подпункте 56.1 настоящих Правил, о самоизоляции во время выполнения служебных обязанностей, если у лица не наблюдаются признаки острого инфекционного заболевания дыхательных путей, лицо по прибытию в Латвийскую Республику прошло лабораторное обследование для диагностики Covid-19 и результат обследования был отрицательным, и лицо соответствует следующим критериям:

59.1. прибытие иностранца в Латвию связано с техническим обслуживанием оборудования, имеющегося в управлении зарегистрированного в Латвии коммерсанта, или установкой нового оборудования, если это не могут обеспечить представители услуги в Латвии и, если это необходимо для производства товаров или предоставления услуг, или выполнения обязательств коммерсанта, связанных с выполнением обязательств публичного договора закупок, подтвержденных заверением соответствующего коммерсанта, зарегистрированного в Латвии согласно пункту 60 настоящих Правил;

59.2. прибытие в Латвию иностранца связано с сертификацией, аттестацией или оценкой соответствия продукции или услуг, производимых зарегистрированным в Латвии коммерсантом, а также с целью привлечения высококвалифицированных сотрудников для обеспечения выпуска в гражданско-правовой оборот соответствующих товаров или услуг, или выполнения обязательств коммерсанта в связи с выполнением договорных обязательств, подтвержденных заверением соответствующего коммерсанта, зарегистрированного в Латвии согласно пункту 60 настоящих Правил;

59.3. прибытие в Латвию иностранца связано с техническим обслуживанием оборудования или сооружений, имеющихся в управлении важного для национальной безопасности коммерческого общества, или установкой нового оборудования, или строительными работами, необходимыми для обеспечения поддержки критической инфраструктуры или деятельности коммерсанта либо с целью реализации строительных планов (в том числе инженерного исследования), если это касается объекта, которому присвоен статус объекта национальных интересов;

59.4. прибытие в Латвию иностранца связано с выполнением обязательств коммерсанта Латвии касательно реализации инвестиционного проекта в Латвии, планируемая сумма вложений которого превышает не менее миллиона евро, либо планируемое количество новых рабочих мест превышает 20, а также заключение экспортных сделок произведенных в Латвии товаров или услуг, если потенциальная стоимость экспортной сделки превышает сто тысяч евро, на время, подтвержденное заверением соответствующего коммерсанта, зарегистрированного в Латвии согласно пункту 60 настоящих Правил;

59.5. прибытие в Латвию иностранца связано с выполнением обязательств, связанных с выполнением сезонных работ в сельскохозяйственной отрасли, лесном хозяйстве, рыбопромысловой отрасли и производстве продуктов питания.

59.6. прибытие в Латвию иностранца связано с выполнением обязанностей спортсмена или спортивного работника.

(Изменен правилами КМ № 460 от 28.07.2020)

60. В случаях, указанных в подпунктах 59.1, 59.2, 59.3, 59.4, 59.5 и 59.6 настоящих Правил, на иностранца не распространяется требование, указанное в подпункте 56.1 настоящих Правил, если коммерсант Латвии, для выполнения обязательств которого прибыл в Латвию иностранец, предоставляет в Латвийское Агентство инвестиций и развития подтверждение:

60.1. о соответствии иностранца конкретному исключению, указанному в пункте 59 настоящих Правил;

60.2. о том, что прибывший в Латвию иностранец не заражен инфекцией Covid-19;

60.3. о том, что на протяжение 10 дней после прибытия иностранца в Латвию будет обеспечена его самоизоляция вне рабочего времени и в это время иностранец не будет пользоваться общественным транспортом, а также обеспечить транспортировку иностранца к месту выполнения работ или оказания услуги и обратно;

60.4. о том, что иностранец будет соблюдать все ограничения, установленные для предотвращения распространения инфекции Covid-19, в том числе условия, указанные в подпунктах 56.2 и 56.3 настоящих Правил;

60.5. о том, что покроет все связанные с лечением расходы, если у иностранца будет подтверждена инфекция Covid-19.

(Изменен правилами КМ № 460 от 28.07.2020, правилами КМ № 571 от 15.09.2020)

60.1 Лечебное учреждение, оказывающее услугу по медицинскому туризму, информирует Инспекцию здравоохранения о лице, которое желает явиться в Латвийскую Республику из государства, опубликованного на сайте Центра, как государство, на которое распространяются особые меры предосторожности и ограничения, для получения услуги по лечению (диагностика и терапия) в лечебном учреждении в рамках медицинского туризма, в том числе о лицах, упомянутых в подпунктах 37.11 и 37.111 настоящих Правил, не позже чем за три дня до прибытия соответствующего лица в Латвийскую республику, предоставляет в Инспекцию здравоохранения следующую информацию:

60.1 1. имя, фамилия, номер документа, удостоверяющего личность и контактный телефон лица;

60.1 2. предусмотренная услуга здравоохранения (диагностика и терапия), которую лицо получит время (дата) ее получения, и обоснование для получения услуги;

60.1 3. медицинское лицо (имя, фамилия, специальность), которое окажет соответствующую услугу;

60.1 4. предполагаемое место пребывания (адрес) и время (дата);

60.1 5. имя, фамилия, номер удостоверяющего личность документа, контактный телефон, предполагаемое место (адрес) и время (дата) пребывания сопровождающего лица.

(В редакции правил КМ № 600 от 29.09.2020)

60.2 Если медицинское учреждение, оказывающее услугу по лечению (диагностике и терапии) в рамках медицинского туризма, установило необходимость присутствия сопровождающего лица или в случае, если услуга в рамках туристического туризма оказывается ребенку, то на сопровождающее лицо не распространяется упомянутое в подпункте 56.1 настоящих Правил условие, если:

60.2 1. медицинское учреждение о сопровождающем лице информировало Инспекцию здравоохранения;

60.2 2. у сопровождающего лица не наблюдается признаков острого инфекционного заболевания верхних дыхательных путей;

60.2 3. лицо не признано контактным лицом пациента с Covid-19;

60.2 4. перед оказанием услуг по лечению (диагностике и терапии) лицу или ребенку в рамках медицинского туризма проведено лабораторное исследование для диагностики инфекции Covid-19;

60.2 5. лицо соблюдает упомянутые в пункте 61.5 настоящих Правил требования.

(В редакции правил КМ № 600 от 29.09.2020)

60.3 Инспекция здравоохранения направляет информацию, об упомянутых в пунктах 60.1 и 60.2 настоящих Правил лицах, Государственной полиции и Государственной пограничной охране.

(В редакции правил КМ № 600 от 29.09.2020)

61. Министр культуры по согласованию с министром здравоохранения определяет группы работников культуры, въезд которых в Латвию необходим в связи с организацией культурных услуг и публичных мероприятий, и на которых во время выполнения рабочих обязанностей не распространяется требование подпункта 56.1 настоящих Правил о самоизоляции, если у лица не наблюдаются признаки острого инфекционного заболевания дыхательных путей, лицо по прибытию в Латвийскую Республику прошло лабораторное обследование для диагностики Covid-19 и результат обследования был отрицательным.

(Изменен правилами КМ № 460 от 28.07.2020)

61.1 До тех пор, пока лицо не получит результаты лабораторных обследований, упомянутых в пункте 59 или 61 настоящих Правил, на лицо распространяются требования о самоизоляции упомянутые в пункте 56 настоящих Правил.

(В редакции правил КМ № 460 от 28.07.2020)

61.2 В случаях, упомянутых в пунктах 59, 61, 61.4 и 61.6 настоящих Правил, если лицо находиться в Латвийской Республике более пяти дней, оно должно пройти повторное лабораторное обследование для диагностики Covid-19 соответственно на 5-7 день после того, как лицо покинуло страну, которая является страной опубликованной на интернет странице Центра, на которую распространяются особые меры предосторожности и ограничения.

(В редакции правил КМ № 460 от 28.07.2020, измененной правилами КМ № 544 от 02.09.2020)

61.3 Лицо, которое получило результаты лабораторного обследования, упомянутого в пункте 59, 61 или 62.2 настоящих Правил, предоставляет копии документов, подтверждающие соответствующий факт (по требованию предъявляет оригинал) коммерсанту, который организует прибытие иностранного гражданина в Латвийскую Республику для выполнения трудовых обязанностей, организатору культурного мероприятия в Латвийской Республике или организатору международных спортивных мероприятий в Латвийской Республике.

(В редакции правил КМ № 460 от 28.07.2020)

61.4 Спортсмены и спортивные работники, а также представители международных спортивных организаций, прибытие которых на территорию Латвийской Республики связано с участием в организованном спортивной федерацией или ее членом международном спортивном мероприятии в порядке определенном законом «О спорте» как аккредитованным лицам, которые прибыли из страны, которое является страной опубликованной на интернет странице Центра, к которым применяются особые меры предосторожности и ограничения, не применяется требование о самоизоляции, упомянутая в подпункте 56.1 настоящих Правил и требование, упомянутое в подпункте 56.2 настоящих Правил, о посещении общественных и публичных мест и помещений и контактах с другими людьми на месте и во время, когда лицо выполняет обязанности, непосредственно связанные с участием в международном спортивном мероприятии, если оно соответствует следующим критериям:

61.4 1. у лица не наблюдаются признаки острой инфекции дыхательных путей;

61.4 2. лицо может предоставить организатору международного спортивного мероприятия в Латвии копию документа (по требованию предъявляет оригинал) подтверждающую, что ему было проведено лабораторное обследование для диагностики Covid-19 не ранее, чем за три дня до прибытия на территорию Латвийской Республики, и инфекция Covid-19 не была обнаружена;

61.4 3. лицо не позднее, чем через 24 часа после прибытия на территорию Латвийской Республики, провело лабораторное обследование для диагностики Covid-19, и инфекция Covid-19 не была обнаружена, а также предоставило копии документов подтверждающие соответствующий факт (по требованию предъявляет оригинал) ответственному медицинскому лицу, назначенному организатором международного спортивного мероприятия в Латвии;

61.4 4. лицо перед прибытием на территорию Латвийской Республики (одновременно с аккредитацией для международного спортивного мероприятия) или не позднее чем через 24 часа после прибытия на территорию Латвийской Республики организатору международного спортивного мероприятия в Латвии предоставило подтверждение о том, что:

61.4 4.1. будет соблюдать все ограничения, которые установлены для предотвращения распространения инфекции Covid-19, в том числе упомянутые условия в подпунктах 56.2, 61.4 4.2, 61.4 4.3, 61.4 4.4, а также в пункте 61.2 настоящих Правил (если относится);

61.4 4.2. вне участия в международном спортивном мероприятии будет находиться в указанном в подтверждении месте на территории Латвийской Республики;

61.4 4.3. во время пребывания на территории Латвийской Республики будет следить за состоянием своего здоровья (два раза в день – утром и вечером – измеряя температуру тела) и будет информировать назначенного международным спортивным организатором в Латвии ответственный медицинский персонал, если появятся какие-либо признаки острого заболевания инфекции дыхательных путей (кашель, повышенная температура тела (озноб), нехватка дыхания);

61.4 4.4. не будет пользоваться общественным транспортом, а также для того, чтобы добраться до места своего пребывания на территории Латвийской Республики и места проведение международного спортивного мероприятия на территории Латвийской Республики, а также для перемещения между ними будет пользоваться собственным транспортным средством или транспортным средством, предоставленным организатором международного спортивного мероприятия в Латвии;

61.4 4.5. покроет все расходы, связанные с лечением, если лицу будет подтверждена инфекция Covid-19.

(В редакции правил КМ № 460 от 28.07.2020)

61.5 Лица, упомянутые в пункте 60.1 настоящих Правил:

61.5 1. во время самоизоляции, используя маску для защиты рта и носа, общественный транспорт могут использовать только для того, чтобы добраться до места пребывания на территории Латвийской Республики и для получения услуги на лечение (диагностика и терапия) в лечебном учреждении Латвии;

61.5 2. не позднее, чем через 24 часа после прибытия на территорию Латвийской Республики проводят лабораторное обследование для диагностики инфекции Covid-19 и услуги по лечению (диагностика и терапия), в рамках медицинского туризма, вправе получить только после лабораторного обследования для диагностики инфекции Covid-19;

61.5 3. проводят повторное лабораторное исследование для диагностики инфекции Covid-19 соответственно на 5 – 7 день после выезда лица из государства, опубликованным на сайте Центра как государство, на которую распространяются особые меры предосторожности и ограничений, если лицо находится в Латвии более пяти дней;

61.5 4. покрывают все, связанные с лечением расходы, если у лица подтверждается инфекция Covid-19.

(В редакции правил КМ № 544 от 02.09.2020, измененной правилами КМ № 600 от 29.09.2020)

61.6 Взрослые сборные Латвии, Олимпийские сборные Латвии, Паралимпийские сборные Латвии, а также в международных лигах стартующие спортсмены команд Латвии в олимпийских, паралимпийских, и в технических видах спорта и дисциплинах, и их обслуживающие спортивные работники, которые после участия в спортивных соревнованиях прибыли из государства, опубликованного на сайте Центра, как государство, на которое распространяются особые меры предосторожности и ограничений, и на которые не распространяется пункт 61.4 настоящих Правил, не применяется, упомянутое в подпункте 56.1 настоящих Правил, требование о самоизоляции и упомянутое в подпункте 56.2 настоящих Правил требование о посещении общественных и публичных мест и помещений и контактах с другими людьми в месте и во время, когда лицо выполняет обязанности спортсмена или спортивного работника, если оно соответствует следующим критериям:

61.6 1. у лица не наблюдается признаки острой инфекции дыхательных путей;

61.6 2. у лица проведено лабораторное обследование для диагностики инфекции Covid-19 не ранее чем за три дня до прибытия на территорию Латвийской Республики, и инфекция Covid-19 в нём не установлена (распространяется, если лицо за пределами Латвийской Республики находилось более трёх дней);

61.6 3. лицо не позднее чем через 24 часа после прибытия на территорию Латвийской Республики осуществило лабораторное обследование для диагностики инфекции Covid-19, и инфекция Covid-19 в нём не установлена;

61.6 4. лицо не позднее чем через 24 часа после прибытия на территорию Латвийской Республики, соответствующей спортивной организации Латвии, в которой оно выполняет обязанности спортсмена или спортивного работника, представило свидетельство о том, что:

61.6 4.1. будет соблюдать все ограничения, установленные для предотвращения распространения инфекции Covid-19, в том числе условия (если распространяются), упомянутые в подпунктах 56.2, 61.6 4.2, 61.6 4.3. и 61.6 4.4;

61.6 4.2. в период, когда лицо не выполняет обязанности спортсмена или спортивного работника, оно будет находится в указанном свидетельстве месте жительства или в установленном его спортивной организацией месте пребывания на территории Латвийской Республики, в которой лицо выполняет обязанности спортсмена или спортивного работника;

61.6 4.3. 10 дней после возвращения в Латвийскую Республику будет наблюдать состояние своего здоровья (два раза в день – утром и вечером – мерить температуру тела) и сообщит Латвийской спортивной организации, в которой лицо выполняет обязанности спортсмена или спортивного работника, если появятся признаки какой-либо острого инфекционного заболевания (кашель, повышенная температура тела (озноб), нехватка дыхания);

61.6 4.4. не будет использовать общественный транспорт, а для того, чтобы добраться до своего места жительства или места пребывания и места проведения спортивных мероприятий, а также, чтобы перемещаться между ними, будет использовать личный транспорт или транспортное средство соответствующей спортивной организации.

(В редакции правил КМ № 544 от 02.09.2020, измененной правилами КМ № 571 от 15.09.2020)

61.7 В случае, упомянутом в подпункте 55.5 4 настоящих Правил:

61.7 1. Управление мест заключения:

61.7 1.1 оказывает поддержку в выборе места размещения туристов лицу, упомянутому в подпункте 55.5 4 настоящего Распоряжения;

61.7 1.2. информирует место размещения туристов о дате прибытия лица, упомянутого в подпункте 55.5 4 настоящих Правил и продолжительности необходимого пребывания;

61.7 1.3. обеспечивает доставку лица, упомянутого в подпункте 55.5 4 настоящих Правил, в место размещения туристов;

61.7 1.4. выдает лицу, упомянутому в подпункте 55.5 4 настоящих Правил, необходимые в повседневности медикаменты на пять дней, термометр и индивидуальные средства защиты;

61.7 1.5. информирует Центр профилактики и контроля заболеваний, Национальную службу здоровья, Латвийское агентство инвестиций и развития, Государственную полицию, а также социальную службу того самоуправления, на территории которого находится выбранное место размещения туристов, об освобождении лица, упомянутого в подпункте 55.5 4 настоящих Правил и указывает место пребывания, где лицо проведет время изоляции или карантина;

61.7 1.6. ознакомляет лицо, упомянутое в подпункте 55.5 4 настоящих Правил (под подпись) с обязанностями, установленными нормативными актами, которые должны соблюдаться инфицированными «Covid-19» лицами и их контактными лицами;

61.7 1.7. в электронной форме направляет заявление, подписанное лицом, упомянутым в подпункте 55.5 4 настоящих Правил, социальной службе того самоуправления, на территории которого находится место размещения туристов, с просьбой о предоставлении пособия в кризисной ситуации;

61.7 2 Национальная служба здоровья незамедлительно назначает семейного врача лицу, упомянутому в подпункте 55.5 4 настоящих Правил, если у него нет семейного врача. Национальная служба здоровья обеспечивает покрытие расходов на семейного врача за обеспечение лечебного процесса в соответствии с ассортиментом оплачиваемых государством услуг здравоохранения в рамках бюджета;

61.7 3 социальная служба того самоуправления, на территории которого находится упомянутое в подпункте 55.5 4  настоящих Правил лицо, незамедлительно подготавливает и направляет месту размещения туристов, в котором лицо пребывает, гарантийное письмо с указанием имени, фамилии и персонального кода упомянутого в подпункте 55.5 4  настоящих Правил лица и обязуется уплатить выписанный аптекой счет на необходимые для лица медикаменты и поставку медикаментов, но не более чем в размере 150 евро. Место размещения туристов выдает упомянутое письмо уполномоченному лицу аптеки на момент поставки медикаментов. Если лицу требуется повторное приобретение и поставка медикаментов, заказ производится в той аптеке, в которую предоставлено гарантийное письмо. Аптека, обеспечивающая медикаменты и их поставку, направляет счет социальной службе самоуправления. Социальная служба принимает решение о предоставлении пособия в кризисной ситуации для обеспечения заботы о здоровье лица, упомянутого в подпункте 55.5 4 настоящих Правил, в соответствии со счетом аптеки;

61.7 4 расходы на пособие, упомянутое в подпункте 55.5 4 настоящих Правил, самоуправление покрывает из бюджета самоуправления. Для компенсации расходов на пособие в кризисной ситуации для государственных самоуправлений обеспечивается целевая дотация на покрытие расходов в размере 100 процентов от выплаченного лицу пособия в кризисной ситуации, но не более 150 евро в месяц на одного человека. Для получения целевой дотации самоуправление действует в соответствии с подпунктом 37.3 Переходных положений закона «О социальной помощи и социальных услугах». Для обеспечения выплаты целевой дотации самоуправлению Министерство благосостояния действует в соответствии с подпунктом 37.4 Переходных положений закона «О социальной помощи и социальных услугах».

(В редакции правил КМ № 191 от 01.04.2021)

62. Решение о прекращении изоляции или домашнего карантина в случаях, указанных в пунктах 54 и 55 настоящих Правил, принимается лечащим персоналом с учетом алгоритма, приведенного на сайте Центра. При принятии решения о прекращении изоляции лечащее лицо выдает пациенту или отправляет ему в электронном виде бланк документа № 027/u со следующей записью: «Подтверждаю, что на данное лицо с ………(число) 2020 года не распространяются положения об изоляции».

IX.1 Вакцинация против инфекции Covid-19

(Раздел в редакции правил КМ № 755 от 15.12.2020)

62.1 Лица вакцинируются против инфекции Covid-19 в соответствии с приоритетными группами вакцинируемых лиц, упомянутыми в приложении 3 настоящих Правил. Процесс вакцинации организуют в соответствии с установленным порядком организации процесса вакцинации, установленным Министром здравоохранения с учетом утвержденного Центром заказа вакцин, а также соблюдая следующие принципы:

62.1 1. группам населения, входящим в одну приоритетную группу вакцинируемых лиц, не предоставляется приоритет, и вакцинация всех соответствующих групп населения осуществляется одновременно, за исключением III приоритетной группы вакцинируемых лиц;

62.1 2. при планировании очереди на вакцинацию, в рамках одной приоритетной группы вакцинируемых лиц, учитывается объем доступных для первичной вакцинации вакцин и способность вакцинирования для того, чтобы обеспечить первичной вакциной в предусмотренное время;

62.1 3. если количество доступных вакцин и способность вакцинирования превышает количество лиц, которые подали заявку на вакцинацию из группы населения вакцинируемых в соответствующий момент, приглашаются другие представители соответствующей группы населения. Если в очереди на вакцинацию по-прежнему остаются свободные места, то начинают вакцинировать лиц группы населения со следующим приоритетом;

62.1 4. если вакцинируемое лицо не может явиться на вакцинацию в установленный ему срок:

62.1 4.1. лицо имеет возможность в любое время подать заявку на вакцинацию в последующий период вакцинации, занимая свободное место в очереди перед лицами из групп населения со следующим приоритетом;

62.1 4.2. вакцинироваться предлагают другому лицу из той же группы или лицу из группы населения со следующим приоритетом;

62.1 5. если имеется достаточное количество доступных вакцин и способность вакцинирования, то можно одновременно вакцинировать несколько групп населения с последовательным приоритетом;

62.1 6. могут быть вакцинированы лица из группы населения со следующим приоритетом также в том случае, если это связано с условиями использования и логистики определенной вакцины;

62.1 7. для того, чтобы флаконы многодозовых вакцин использовались достаточно эффективно, если устанавливается остаток вакцины в открытом флаконе на конец дня вакцинации на или в конце недели, то могут быть вакцинированы и другие лица, которые в данный момент готовы это сделать, если возможно, из групп населения со следующим приоритетом (например, во время выездной вакцинации в коллективе или дома можно предложить вакцинацию также лицам, которые не соответствуют группе населения  соответствующей приоритетной группы вакцинируемых лиц, а находятся вблизи места выездной вакцинации).

62.1 8. при наличии достаточного количества доступных вакцин во время выездной вакцинации по месту жительства могут быть вакцинированы и прочие члены домашнего хозяйства вакцинируемого лица.

62.1 9. если количество доступных вакцин и способность вакцинирования превышает количество лиц, которые подали заявку на вакцинацию из группы населения вакцинируемых в приоритетном порядке в соответствующий момент, то в центрах вакцинации, способных обеспечить большую способность вакцинирования, могут организовать вакцинацию вне установленных приоритетных групп, одновременно обеспечивая, что не снижается возможность своевременно получить вакцину группам населения, вакцинируемых в приоритетном порядке.

62.2 Вакцинацию лиц обеспечивает медицинское учреждение, имеющее договор с Национальной службой здравоохранения о вакцинации против инфекции Covid-19. Лечебное учреждение обеспечивает помещение для вакцинации, в котором имеется:

62.2 1. средства дезинфекции для дезинфицирования и обработки места инъекции;

62.2 2. асептические средства, необходимые для растворения и разделения многодозового флакона с вакцинами;

62.2 3. одноразовые шприцы для разведения и введения вакцины и одноразовые системы для внутривенного введения раствора;

62.2 4. термометр, тонометр и стетоскоп;

62.2 5. средства терапии анафилактического шока;

62.2 6. поднос для подготовки вакцин, материалов и инструментов;

62.2 7. холодильник для хранения вакцин в лечебном учреждении и термоконтейнер с холодильными элементами (от +2 оС до +8 °C) для кратковременного хранения вакцин, если вакцинация проводится вне кабинета вакцинации лечебного учреждения;

62.2 8. средства дезинфекции для рук, которые могут использоваться без мытья рук при отсутствии умывальника с подачей холодной и горячей воды;

62.2 9. непрокалываемый контейнер для сбора использованных игл, материалов и шприцев.

(В редакции правил КМ № 30 от 14.01.2021)

62.3 Хранение вакцины, необходимой для вакцинации против инфекции Covid-19, в соответствии с условиями хранения, указанными в инструкции по применению вакцины, обеспечивает представители оптовой торговли лекарственных средств, с которыми Национальная служба здоровья заключила договор, или Государственный центр доноров крови. Логистические услуги, связанные с вакциной и необходимыми принадлежностями для вакцинации, обеспечивают представители оптовой торговли лекарственных средств, с которыми Национальная служба здоровья заключила соответствующий договор.

(В редакции правил КМ № 755 от 15.12.2020)

62.4 Представители оптовой торговли лекарственных средств, с которыми Национальная служба здоровья заключила договор об обеспечении логистических услуг, упомянутых в пункте 62.3 настоящих Правил, в соответствии с условиями договора обеспечивает доставку вакцины и необходимых принадлежностей для вакцинации медицинским учреждениям согласно заказу вакцины, предоставленного центру.

(В редакции правил КМ № 755 от 15.12.2020)

62.5 Медицинские учреждения, упомянутые в пункте 62.2 настоящих Правил, планируют и заказывают необходимое количество вакцины и составляют прогнозируемый заказ, заполняя бланк заказа вакцины доступный на сайте центра.

(В редакции правил КМ № 72 от 02.02.2021)

62.6 Центр в соответствии с электронным заказом медицинских учреждений на вакцины, предоставляет заказ вакцины, упомянутому в пункте 62.3 настоящих Правил представителю, осуществляющему хранение вакцины и упомянутому в пункте 62.4 настоящих Правил представителю оптовой торговли лекарственных средств. Представители оптовой торговли лекарственных средств доставляют вакцину медицинским учреждениям, установленным центром.

(В редакции правил КМ № 72 от 02.02.2021)

62.7 Медицинские учреждения, упомянутые в пункте 62.2 настоящих Правил:

62.7 1. информируют вакцинируемых лиц о важности вакцинации для профилактики Covid-19, а также о процессе вакцинации, безопасности вакцины и ее воздействии;

62.7 2. устанавливает время и дату вакцинации для каждого лица;

62.7 3. устанавливает время и дату ревакцинации;

62.7 4. обеспечивает оценку состояния здоровья вакцинируемого лица до вакцинации, а также возможная отсрочка или осознание и документирование причин отмены вакцинации;

62.7 5. напоминает (по телефону или в электронном виде) вакцинируемому лицу о дате и времени ревакцинации; 

62.7 6. в течение 48 часов регистрирует факт вакцинации в единой электронной информационной системе отрасли здравоохранения (в далее - Э-здоровья) в соответствии с нормативными актами о единой электронной информационной системе отрасли здравоохранения;

62.7 7. обеспечивает хранение вакцины в оригинальной упаковке в соответствии с температурным режимом хранения, установленным производителем;

62.7 8. обеспечивает заполнение бланка, упомянутого в приложении 4 настоящих Правил. Данный бланк является заменой медицинской карты амбулаторного пациента и хранится в порядке, установленном нормативными актами о делопроизводстве медицинских документов.

 (В редакции правил КМ № 755 от 15.12.2020, измененной правилами КМ № 143 от 04.03.2021)

62.8 Руководитель упомянутого в пункте 62.2 настоящих Правил лечебного учреждения или уполномоченное им лицо, во время получения вакцины, убеждается в том, что транспортировка вакцины произошла в соответствии с нормативными актами о порядке распространения и контроля за качеством лекарств. Лечебное учреждение не принимает вакцину, если руководитель учреждения или уполномоченное им лицо имеет объективно обоснованные подозрения в несоблюдении требований транспортировки вакцины.

(В редакции правил КМ № 755 от 15.12.2020)

62.9 Центр один раз в две недели в соответствии с доступной информацией Э–здоровья обобщает данные о количестве проведенных вакцинаций, количестве вакцинированных лиц и расходовании вакцин для планирования расширения вакцинируемых групп лиц.

(В редакции правил КМ № 755 от 15.12.2020)

62.10 Медицинское лицо, констатировавшее побочные эффекты, вызванные вакциной против Covid-19, направляет в Государственное агентство лекарственных средств сообщение о побочных эффектах от лекарств, заполняя форму электронного сообщения, доступную на сайте Государственного агентства лекарственных средств (www.zva.gov.lv).

(В редакции правил КМ № 755 от 15.12.2020)

62.11 Эксперты Государственного агентства лекарственных средств оценивают сообщение о побочных эффектах от лекарств в соответствии с нормативными актами о порядке фармаконадзора.

(В редакции правил КМ № 755 от 15.12.2020)

62.12 Центр из системы сообщений о побочных эффектах от лекарств Государственного агентства лекарственных средств, получает информацию, включенную в сообщение, упомянутое в пункте 62.10 настоящих Правил и проводит эпидемиологическую оценку соответствующего случая.

(В редакции правил КМ № 755 от 15.12.2020)

62.13 Если устанавливается проблема, связанная с безопасностью вакцинации против Covid-19, Центр в сотрудничестве с Государственным агентством лекарственных средств может создать совместную экспертную комиссию, которая имеет право привлекать также других соответствующих экспертов для принятия решения о действиях в случаях, упомянутых в пункте 62.12 настоящих Правил.

(В редакции правил КМ № 755 от 15.12.2020)

62.14 Коммерсант, имеющий специальное разрешение (лицензию) на производство лекарств, в соответствии с запросом центра и, согласно утвержденной внутренней процедуре, имеет право разделить вторичную упаковку промышленно производимой вакцины Covid-19, соблюдая условия хранения и не повреждая первичную упаковку. В таком случае коммерсант может не прикреплять к каждой первичной упаковке лекарств наклейку с переводом информации, представленной на маркировке на государственный язык и не приобщать инструкцию по применению на государственном языке. При поставке вакцины для лечебного учреждения, осуществляющего вакцинацию, коммерсант несет ответственность за соблюдение условий хранения лекарств, сохранение качества лекарств и его контроль, а также он обязан выдать лечебному учреждению как минимум один перевод маркировки лекарств и инструкцию по применению на государственном языке. Коммерсант сообщает собственнику регистрационного удостоверения лекарства о количестве разделенных вторичных упаковок и соответствующем серийном номере.

(В редакции правил КМ № 30 от 14.01.2021)

62.15Все расходы, связанные с вакцинацией против Covid-19, ее организацией, надзором и контролем, приобретением вакцин, оформлением медицинской документации, введением вакцин, а также лечением вызванных вакцинацией осложнений (побочных эффектов), финансируются из основного государственного бюджета.

(В редакции правил КМ № 30 от 14.01.2021)

62.16Упомянутые в пункте 62.2 настоящих Правил медицинские учреждения при регистрации факта вакцинации в э-здоровье (e-veselība) не заполняют журнал учета профилактических прививок, упомянутый в нормативных актах о порядке ведения учета медицинских документов (форма № 064/u).

 (В редакции правил КМ № 72 от 02.02.2021)

62.17 Для того, чтобы обеспечить эффективный процесс вакцинации Министерство здравоохранения организуют раннюю заявку на вакцинацию. Лица имеют возможность заранее подать заявку на вакцинацию, использую систему manavakcina.lv, находящуюся в ведении Национальной службы здоровья и единый номер телефона 8989.

(В редакции правил КМ № 122 от 18.02.2021)

62.18 Система manavakcina.lv (также используя единый номера телефона 8989) включает следующие данные о лице - имя, фамилия, дата рождения, соответствие определенной группе населения приоритетно вакцинируемых лиц (если относится), контактная информация, в том числе адрес места жительства лица (если необходима выездная вакцинация), и желаемое географическое место вакцинации. Медицинские лица также имеют право вводить данные в систему manavakcina.lv о лице, которое обратилось в медицинское учреждение для регистрации на вакцинацию.

(В редакции правил КМ № 122 от 18.02.2021, измененной правилами КМ № 143 от 04.03.2021; правилами КМ №165 от 12.03.2021)

62.19 Право на обработку данных в системе manavakcina.lv имеет Национальная служба здоровья, чтобы:

62.19 1. зарегистрировать или отменить раннюю заявку лица на вакцинацию, используя единый номер телефона 8989;

62.19 2. создать список лиц, которых вакцинируют в приоритетном порядке для предоставления в медицинские учреждения, которые будут проводить вакцинацию.

(В редакции правил КМ № 122 от 18.02.2021)

62.20 В системе manavakcina.lv данные хранятся до завершения вакцинации населения против Covid-19.

62.21Руководитель каждого отраслевого министерства, учреждения или предприятия несет ответственность за создание списков лиц, вакцинируемых в приоритетном порядке (указывая имя, фамилию, персональный код, место работы, профессию или должность лица) и предоставление их Национальной службе здоровья в соответствии с приложением 3 к настоящим Правилам. Соответствующее министерство, учреждение или предприятие как заведующий информационной системой имеет право обрабатывать персональные данные в таком объеме, который необходим для создания и предоставления упомянутого списка.

62.22 Национальная служба здоровья имеет право обрабатывать личные данные (персональный код, хронические болезни лица) и сравнивать их с данными единой электронной информационной системы отрасли здравоохранения (E-veselība) и регистра пациентов, больных определенными заболеваниями (PREDA) и информационной системы управления Национальной службы здоровья для проверки того, соответствует ли лицо, подавшее заявку на раннюю вакцинацию против Covid-19 в системе manavakcina.lv, приоритетной группе вакцинируемых лиц, и в случае соответствия обеспечить право этого лица на вакцинацию.

62.23 Самоуправления при сотрудничестве с Министерством здравоохранения и Национальной службой здоровья:

62.23 1. распространяют актуальную информацию о вакцинации и способствуют желанию населения вакцинироваться;

62.23 2. участвуют в организации процесса вакцинации на своей административной территории для обеспечения эффективного проведения вакцинации;

62.23 3. участвуют в создании предусмотренных для вакцинации комплексов и обеспечивают их деятельность с учетом опубликованных на сайте Национальной службы здоровья рекомендаций для комплексов вакцинации.

62.24 Национальная служба здоровья для эффективного проведения вакцинации обеспечивает деятельность и содержание центра обслуживания звонков и обслуживания клиентов, предусматривая, что лица используют единый номер телефона 8989 для подачи заявки на вакцинацию, и центр звонков по упомянутому телефону и электронной почте информирует и консультирует соответствующих лиц.

IX.2 Информационная система вакцинации

62.25 Информационная система вакцинации (Единая сеть вакцинации (ViVaT)) является государственной информационной системой, заведующим которой является Национальная служба здоровья.

62.26 Информационная система вакцинации включает следующие данные:

62.26 1. о лице:

62.26 1.1. имя (имена);

62.26 1.2. фамилия;

62.26 1.3. персональный код (идентификационный номер);

62.26 1.4. дата рождения;

62.26 1.5. пол;

62.26 1.6. принадлежность к определенной группе лиц, вакцинируемых в приоритетном порядке;

62.26 1.7. желаемое географическое место вакцинации;

62.26 1.8. контактная информация лица:

62.26 1.8.1. номер телефона;

62.26 1.8.2. адрес электронной почты (если такой имеется);

62.26 1.8.3. фактическое место жительства (если необходима выездная вакцинация);

62.26 2. о выраженном желании лица вакцинироваться против Covid-19;

62.26 3. о записи на вакцинацию против Covid-19 (время и место проведения вакцинации);

62.26 4. о медицинском лице, осуществляющем вакцинацию, - идентификатор медицинского лица;

62.26 5. о факте вакцинации:

62.26 5.1. название медикамента;

62.26 5.2. держатель разрешения на торговлю;

62.26 5.3. количество случаев/доз вакцинации;

62.26 5.4. номер партии вакцины;

62.26 5.5. дата вакцинации;

62.26 5.6. место вакцинации;

62.26 5.7. дата следующей вакцинации;

62.26 6. о заказе на вакцины, фактической доставке, израсходовании и количестве вакцинированных лиц.

62.27 Данные, упомянутые в пунктах 62.26 1 и 62.26 2 настоящих Правил в информационную систему вакцинации включает:

62.27 1. лицо, заявившее вакцинацию против Covid-19, используя сайт информационной системы manavakcina.lv;

62.27 2. медицинское лицо - о лице, которое обратилось в медицинское учреждение для подачи заявки на вакцинацию против Covid-19, используя сайт информационной системы manavakcina.lv;

62.27 3. Национальная служба здоровья – при получении заявки на вакцинацию против Covid-19 по единому номеру телефона 8989 или при получении списка лиц, вакцинируемых в приоритетном порядке, упомянутый в пункте 62. 21 настоящих Правил.

62.28 Данные, упомянутые в подпунктах 62.26 3, 62.26 4 и 62.26 5 настоящих Правил в информационную систему вакцинации включает медицинское учреждение, осуществляющее вакцинацию против Covid-19.

62.29 Данные, упомянутые в подпункте 62.26 6 настоящих Правил, в информационную систему вакцинации, включает Центр профилактики и контроля заболеваний и медицинское учреждение, осуществляющее вакцинацию.

62.30 К данным, включенным в информационную систему вакцинации, в установленных настоящими Правилами случаях и объеме могут иметь доступ:

62.30 1. Национальная служба здоровья, в том числе для регистрации заявления о вакцинации по единому номеру телефона 8989;

62.30 2. Центр профилактики и контроля заболеваний;

62.30 3. медицинское учреждение, осуществляющее вакцинацию

62.31 Национальная служба здоровья обеспечивает доступ к данным, упомянутым в подпунктах 62.26 1.1, 62.26 1.2, 62.26 1.3 и 62.26 1.4 настоящих Правил, для отзыва заявления о вакцинации лица по единому номеру телефона 8989.

62.32 Медицинское учреждение имеет доступ к данным, упомянутым в подпунктах 62.26 1.1, 62.26 1.2, 62.26 1.3 и 62.26 1.4 настоящих Правил, для регистрации вакцинации против Covid19, а также для записи лица на вакцинацию против Covid-19 или отмены записи лица.

62.33 Национальная служба здоровья обрабатывает данные, упомянутые в подпунктах 62.26 1 и 62.26 2 настоящих Правил:

62.33 1. для определения права лица на получение оплаченной государством вакцины против Covid-19 при сравнении этих данных с базой данных получателей услуг здравоохранения, находящихся в ведении Национальной службы здоровья;

62.33 2. Для создания списка лиц, вакцинируемых в приорит

62.34 Национальная служба здоровья имеет право обрабатывать данные, упомянутые в подпунктах 62.26 1.1, 62.26 1.2, 62.26 1.3 и 62.26 1.4 настоящих Правил и требовать от медицинских учреждений информацию, упомянутую в подпунктах 62.26 1.8.1 и 62.26 1.8.2 настоящих Правил, если таковая недоступна в информационной системе вакцинации, для информирования лиц о возможности получения вакцины против Covid-19.

62.35 Для определения соответствия лица группе вакцинируемых лиц «лицо с хроническими заболеваниями» и в случае соответствия обеспечить лицу право вакцинироваться, Национальная служба здоровья имеет право обрабатывать данные, упомянутые в подпунктах 62.26 1 и 62.26 2 настоящих Правил для сравнения с:

62.35 1. системой расчетов по оплате услуг здравоохранения «Информационная система управления», находящейся в ведении Национальной службы здоровья;

62.35 2. единой информационной системой отрасли здоровья (э-здоровье), находящейся в ведении Национальной службы здоровья;

62.35 3. Регистром пациентов, находящихся в ведении Центра профилактики и контроля заболеваний (PREDA).

62.36 Для определения соответствия лица группе лиц, вакцинируемых в приоритетном порядке «педагоги и работники учреждений образования, которые при исполнении своих обязанностей находятся в тесном контакте с обучающимся» и в случае соответствия обеспечивает лицу право вакцинироваться, Национальная служба здоровья имеет право на обработку данных, упомянутых в подпунктах 62.26 1 и 62.26 2 настоящих Правил, для сравнения с данными Государственной информационной системы образования (VIIS).

62.37 Центр профилактики и контроля заболеваний обрабатывает данные, упомянутые в подпункте 62.26 6 настоящих Правил, для создания заказа вакцин для медицинского учреждения и контроля использования вакцин.

62.38 Сведения, включенные в информационную систему вакцинации в идентифицируемом виде хранятся:

62.38 1. три года с момента завершения вакцинации лица в отношении данных о факте вакцинации;

62.38 2. до момента завершения вакцинации лица в отношении данных, связанных с фактом записи на вакцинацию, но не более одного года с момента подачи заявления на вакцинацию.

62.39 Данные, включенные в информационную систему вакцинации, после истечения срока их хранения анонимизируются.

X. Исключения к применению правил в местах заключения

63. Требования, указанные в пунктах 4 и 9, в подпункте 25.5, пункте 30, разделах VII и VIII настоящих Правил, распространяются на Управление мест заключения.

64. Администрация места заключения выдает заключенному, у которого диагностирована инфекция Covid-19, либо который согласно настоящим Правилам признан контактным лицом и освобождается из места заключения, информацию о его обязанностях согласно настоящим Правилам, а также информацию об обязанности лица незамедлительно обратиться к семейному врачу, а также по возможности информацию о средствах связи с семейным врачом лица.

65. Администрация места заключения информирует Центр, если заключенный, у которого подтвержден диагноз Covid-19 либо который, согласно настоящим Правилам, признан контактным лицом, будет освобожден из места заключения, также указывает предполагаемое число и время освобождения.

66. Врач места заключения по ходатайству заключенного выдает ему справку об отсутствии противопоказаний для получения услуги, указанной в пункте 34 настоящих Правил, если заключенный после освобождения с места заключения планирует находиться в учреждении с размещением (в Центре социальной реабилитации или в приюте).

X.1 Особые меры эпидемиологической безопасности для контроля и ограничения распространения инфекции Covid-19 в питомниках для содержания норок, прочих животных семейства куньих (Mustelidae) и енотовидных собак

66.1 Для контроля и уменьшения распространения инфекции Covid-19 в питомниках для содержания норок, прочих животных семейства куньих (Mustelidae) и енотовидных собак (далее - животные) собственник или держатель животных:

66.1 1. разрабатывает план мероприятий по биобезопасности, согласно пункту 66.2 настоящих Правил и обеспечивается его выполнение в питомнике;

66.1 2. в питомник или место обитания животных (помещение или площадь в питомнике или на его территории, в котором содержатся животные, состояние здоровья которых оценивается как аналогичное и принадлежащие отдельной эпидемиологической единице), ввозятся из другого государства в соответствии с требованиями, упомянутыми в пункте 66.4 настоящих Правил;

66.1 3. предоставляет Продовольственно-ветеринарной службе, используя любой вид связи, упомянутую в пункте 66.5 настоящих Правил информация;

66.1 4. обеспечить отправку трупа животного на лабораторное исследование в соответствии с требованиями, упомянутыми в подпункте 66.4 3 и пункте 66.6 настоящих Правил.

(В редакции правил КМ № 154 от 11.03.2021)

66.2 Собственник или держатель животных в плане по биобезопасности указывает:

66.2 1. критерии для контроля за здоровьем лиц, работающих в питомнике для того, чтобы предотвратить риска инфицирования животных инфекцией Covid-19;

66.2 2. обязанность каждому лицу, находящемуся в питомнике, использовать защитную маску для лица;

66.2 3. лица, которым разрешено посещать территорию питомника для того, чтобы ограничить передвижения лиц в питомнике;

66.2 4. обязанность лицам, работающим в питомнике при посещении питомника или места обитания животных дезинфицировать руки и обувь. 

66.3 Осуществление мер, указанных в плане мероприятий по биобезопасности в питомнике, контролирует Продовольственно-ветеринарная служба.

66.4 Запрещается ввозить из других государств на территорию Латвии животных и необработанных шкурок животных. Животных в питомники или места обитания с других находящихся на территории Латвии питомников и мест обитания ввозят с соблюдением следующих условий:

66.4 1. соблюдают нормативные акты о ветеринарных требованиях к обороту тех животных, которые не упомянуты в других нормативных актах о ветеринарном контроле;

66.4 2. животных, до помещения в питомник к остальным животным, содержат отдельно и наблюдают не менее 14 дней, обеспечивая отдельный персонала и оснащение для их содержания, кормления и ухода;

66.4 3. если в период наблюдения какое-либо из животных скончалось, его труп упаковывают в соответствии с упомянутыми в пункте 66.6 настоящих Правил требованиями и доставляют в соответствующее территориальное структурное подразделение Продовольственно-ветеринарной службы. Соответствующее структурное подразделение направляет труп животного в государственный научный институт «Научный институт пищевой безопасности, здоровья животных и окружающей среды "BIOR"» для лабораторного исследования для определения возбудителя инфекции Covid-19;

66.4 4. если в образце трупа лабораторным исследованием не установлены возбудители инфекции Covid-19, животных после периода наблюдения помещают в питомник к остальным животным.

66.5 Собственник или держатель животных предоставляет Продовольственно-ветеринарной службе информацию:

66.5 1. количество животных в питомнике - в первый рабочий день месяца;

66.5 2. количество погибших на прошлой неделе животных - каждый понедельник;

66.5 3. каждый случай, когда у животных наблюдаются симптомы острых респираторных инфекций, нарушения работы системы пищеварения, депрессия, малоподвижность, отказ от корма и воды, а также если в питомнике увеличивается смертность животных, вызывающая подозрения о заболевании животных инфекцией Covid-19, - незамедлительно.

66.6 Собственник или держатель животных один раз в неделю доставляет труп одного из скончавшихся животных в соответствующее территориальное структурное подразделение Продовольственно-ветеринарной службы. Труп животного помещают в мешок из двойного водонепроницаемого материала (полиэтилена), который завязывают или закрывают.

66.7 Соответствующее территориальное структурное подразделение Продовольственно-ветеринарной службы после получения трупа животного подготавливает сопроводительный документ, который вместе с трупом животного направляет в государственный научный институт «Научный институт пищевой безопасности, здоровья животных и окружающей среды "BIOR"» для лабораторного исследования для определения возбудителя инфекции Covid-19.

66.8 Государственный научный институт «Научный институт пищевой безопасности, здоровья животных и окружающей среды "BIOR"» незамедлительно направляет Продовольственно-ветеринарной службе и собственнику или держателю животного полученные результаты лабораторного исследования трупа животного.

66.9 Если у животного подтверждается инфекция Covid-19, Продовольственно-ветеринарная служба незамедлительно информирует Центр профилактики и контроля заболеваний, который в сотрудничестве с Продовольственно-ветеринарной службой обеспечивает проведение эпидемиологического расследования и устанавливает дальнейшие мероприятия в соответствии с компетенцией учреждений.

66.10 Если у лица, работающего в питомниках или контактировавшего с животным подтверждается инфекция Covid-19, Центр профилактики и контроля заболеваний:

66.10 1. незамедлительно информирует об этом Продовольственно-ветеринарную службу;

66.10 2. в сотрудничестве с Продовольственно-ветеринарной службой обеспечивает эпидемиологическое исследование и устанавливает дальнейшие мероприятия в соответствии с компетенцией учреждений.

66.11 Для подтверждения или исключения наличия инфекции Covid-19 в питомнике Продовольственно-ветеринарная служба:

66.11 1. после получения информации, упомянутой в подпункте 66.5 3. или 66.10 1. настоящих Правил, берет образцы для внеочередного контроля;

66.11 2. в случае, упомянутом в подпункте 66.4 3. или пункте 66.9 настоящих Правил, обеспечивается эпидемиологическое исследование и берутся образцы для эпидемиологического исследования.

66.12 Для обеспечения мероприятий по контролю и борьбе с инфекцией Сovid-19 государственный «Научный институт пищевой безопасности, здоровья животных и окружающей среды "BIOR"» осуществляет частичное или полное вскрытие (секцию) тела животного, уничтожение трупов и лабораторные исследования для определения:

66.12 1. эффективности дезинфекции в контрольном образце после дезинфекции;

66.12 2. антител против возбудителей инфекции Covid-19 в образце эпидемиологического исследования;

66.12 3. возбудителя инфекции Сovid-19 в образце трупа, в образце для внеочередного контроля или в образце эпидемиологического исследования и в контрольном образце меха.

XI. Особые противоэпидемические мероприятия на отдельных административных территориях

67. (Исключен правилами КМ № 191 от 01.04.2021)

XII. Информационная система по надзору за лицами

68. Информационная система является государственной информационной системой, которой заведует Информационный центр Министерства внутренних дел.

 

69. В информационную систему включаются следующие сведения:

69.1. о лице:

69.1.1. имя (имена);

69.1.2. фамилия;

69.1.3.  персональный код (идентификационный номер);

69.1.4. дата рождения, если не присвоен персональный код (идентификационный номер);

69.2. о въездном документе:

69.2.1. вид;

69.2.2. номер;

69.2.3. страна, издающая документ;

69.3. о въезде лица в Латвию:

69.3.1. дата и время въезда;

69.3.2. вид въезда (воздушное судно, судоходное средство, автобус, поезд или другое);

69.3.3. номер рейса (маршрут) и номер посадочного места (каюта, вагон), если прибывают на воздушном судне, судоходном средстве, автобусе или поезде;

69.3.3.1 регистрационный номер транспортного средства, не осуществляющего коммерческую перевозку;

69.3.4. явилось ли лицо в Латвию с рабочим визитом;

69.3.5. пересекает ли лицо границу Латвии транзитом;

69.3.6. следующая страна, куда направляется лицо, если пересекает территорию Латвии транзитом;

69.4. о нахождении лица в другой стране (странах) в течение последних 14 дней:

69.4.1. страна;

69.4.2. дата, когда лицо выехало из страны;

69.5. контактная информация лица:

69.5.1. контактный телефон;

69.5.2. адрес электронной почты;

69.5.3. место жительства (место нахождения) адрес в Латвии, где лицо будет доступно, если лицу необходимо соблюдать самоизоляцию, изоляцию или домашний карантин.

69.6. о тесте Covid-19;

69.7. о другом медицинском документе;

69.8. дата, до которой осуществляется надзор за обязанностью лица соблюдать самоизоляцию, изоляцию или домашний карантин.

(В редакции правил КМ № 616 от 06.10.2020, измененной правилами КМ № 2 от 07.01.2021; правилами КМ № 89 от 11.02.2021, правилами КМ № 180 от 24.03.2021)

70. Дополнительно к сведениям упомянутым в пункте 69 настоящих Правил в информационную систему вносят:

70.1. Указанные Государственной полицией, Государственной пограничной охраной, полицией самоуправления, налоговой и таможенной полицией Службы государственных доходов и Инспекцией здравоохранения, сведения о предоставлении анкеты-подтверждения или о соблюдении правил самоизоляции, изоляции или домашнего карантина, в том числе о прекращении самоизоляции, изоляции или домашнего карантина;

70.2. указание на статус анкеты-подтверждения (активен, неактивен, закрыт).

 (В редакции правил КМ № 616 от 06.10.2020, измененной правилами КМ № 89 от 11.02.2021, правилами КМ №180 от 24.03.2021)

71. сведения, содержащиеся в информационной системе, хранятся 30 дней с момента подачи лицом анкеты-подтверждения.

72. Внесенные в информационную систему сведения удаляют незамедлительно, но не позднее чем в течение 24 часов после истечения срока их хранения.

73. В информационной системе, независимо от удаления сведений, постоянно хранятся анонимизированные статистические данные, которые состоят из упомянутой в подпункте 69.3.1 настоящих Правил даты и упомянутых в подпунктах 69.3.2, 69.3.5, 69.3.6 и 69.4 настоящих Правил сведений. Статистические данные заведующий информационной системой публикует на Портале открытых данных Латвии.

74. Информационную систему используют в режиме онлайн передачи данных.

75. Упомянутые в пункте 69 настоящих Правил сведения в информационную систему вносятся лицом, на сайте информационной системы (covidpass.lv), заполнив анкету- подтверждение в электронной форме и подтвердив ее подачу.

75.1 Если лицо должно соблюдать изоляцию или домашний карантин в соответствии с пунктами 54 или 55 настоящих Правил и для контроля данного лица требуется участие Государственной полиции или полиции местного самоуправления, то Инспекция здравоохранения включает в информационную систему сведения, упомянутые в подпункте 69.1 и 69.5 настоящих Правил (в таком объеме, который находиться в распоряжении Инспекции здравоохранения), а также в информационной системе указывается срок, упомянутый в подпункте 69.8 настоящих Правил, если это известно.

75.2 Сведения, которые включены в информационную систему в соответствии с пунктом 75.1 настоящих Правил, хранятся до момента, пока осуществляется надзор за обязанностью лица соблюдать самоизоляцию, изоляцию или домашний карантин.

76. Сведения, упомянутые в подпункте 70.1 настоящих Правил, вносят в информационную систему в режиме онлайн передачи данных Государственная полиция, Государственная пограничная охрана, полиция самоуправления, налоговая и таможенная полиция Службы государственных доходов и Инспекция здравоохранения.

77. Указания об автоматическом создании и изменениях в информационной системе, упомянутые в подпункте 70.2 настоящих Правил, а также подтверждение лицу, упомянутое в пункте 38.6 настоящих Правил, обеспечивает заведующий информационной системой.

78.  Для обеспечения правильного, точного и качественного оборота информации при осуществлении надзора за обязанностью лица соблюдать самоизоляцию, изоляцию или домашний карантин, содержащиеся в информационной системе сведения, при необходимости исправляет Государственная полиция, Государственная пограничная охрана, полиция самоуправления или Инспекция здравоохранения. Если меняются сведения, упомянутые в подпункте 69.5.3 настоящих Правил, то лицо незамедлительно информирует об этом Государственную полицию.

79. К содержащимся в информационной системе сведениям, в определенных настоящими Правилами случаях и объеме, могут иметь доступ:

79.1. Государственная полиция;

79.2. Государственная пограничная охрана;

79.3. Полиция самоуправления;

79.4. Инспекция здравоохранения;

79.5. Центр профилактики и контроля заболеваний;

79.6. Налоговая и таможенная полиция Службы государственных доходов.

80. Для осуществления надзора за выполнением требований о предоставлении анкеты-подтверждения и обязанностью лица соблюдать самоизоляцию, изоляцию или домашний карантин, Инспекция здравоохранения, Государственная полиция, полиция самоуправления, Государственная пограничная охрана, налоговая и таможенная полиция Службы государственных доходов получает доступ к сведениям, содержащимся в информационной системе, упомянутым в подпунктах 69.1, 69.2, 69.3.1, 69.3.2, 69.3.4, 69.3.5, 69.4, 69.5, 69.6, 69.7 и 69.8, а также пункте 70 настоящих Правил.

81. Для осуществления надзора за выполнением установленного требования о предоставлении анкеты-подтверждения, а также для передачи информации государствам о перемещении лиц, пересекающих государственную границу Латвийской Республики, в соответствии с международными обязательствами Латвийской Республики, Государственная пограничная охрана получает доступ к сведениям, содержащимся в информационной системе, упомянутым в подпунктах 69.1, 69.2, 69.3.1, 69.3.2, 69.3.5, 69.3.6, 69.4, 69.3.5, 69.3.6, 69.4 и 69.5 настоящих Правил.

82. Для идентификации других лиц путешествовавших или путешествующих с этим лицом, Центр профилактики и контроля заболеваний получает доступ к сведениям, содержащимся в информационной системе, упомянутым в подпунктах 69.1, 69.2.3, 69.3.1, 69.3.2, 69.3.3, 69.3.31 69.3.5, 69.3.6, 69.4, 69.3.5, 69.3.6, 69.4 и подпункте 68.5 настоящих Правил, обо всех лицах, которые в соответствии с пунктом 38 настоящих Правил заполнили анкеты-подтверждения.

83. Для обеспечения выполнения упомянутых в пунктах 78, 80, 81 и 82 настоящих Правил задач, заведующий информационной системой после получения запроса от институции, упомянутой в пункте 79 настоящих Правил, предоставляет сотрудникам указанной в запросе институции онлайн доступ к сведениям, содержащимся в информационной системе.

84. Доступ, упомянутый в пункте 83 настоящих Правил, заведующий информационной системой обеспечивает, предоставляя реквизиты доступа сотруднику, указанному в запросе институции или обеспечивая авторизацию в информационной системе с использованием Модуля единого входа (МЕВ).

XII.1 Работа информационной системы по идентификации и оповещению контактных лиц.

84.1 Информационная система по идентификации и оповещению контактных лиц – это государственная информационная система, которая состоит из мобильного приложения для установления и предупреждения контактов (в дальнейшем - приложение) и серверной части.

84.2 Центр заведует информационной системой по идентификации и оповещению контактных лиц, а также является совместным заведующим Европейского федеративного шлюза в Латвии.

84.3 Приложение обрабатывает следующую информацию:

84.3 1. архив краткосрочных уникальных идентификаторов (в дальнейшем - ключ) за последние 14 дней, связанных с каждым пользователем приложения;

84.3 2. уникальные ключи тех пользователей, с которыми были контакты в течение последних 14 дней;

84.3 3. ключи инфицированных пользователей из серверной части;

84.3 4. добровольно предоставленные номера контактных телефонов.

84.4 В серверной части обрабатываются данные о лицах, у которых лабораторно или клинически установлен диагноз Covid-19, или у которых, согласно встроенным в приложение алгоритмам, возникли эпидемиологические обоснованные подозрения, что они находились в условиях повышенного риска инфицирования:

84.4 1. код верификации случая инфицирования и код подтверждения факта;

84.4 2. дата, когда заболел;

84.4 3. наличие симптомов;

84.4 4. добровольно предоставленные номера контактных телефонов;

84.4 5. ключи, упомянутые в подпункте 84.3 3 настоящих Правил;

84.4 6. страны происхождения ключей, упомянутых в подпункте 84.3 3 настоящих Правил;

84.4 7. дату, продолжительность, уровень сигнала и оценку риска для каждого контакта;

84.4 8. информацию о том признал ли Центр лицо контактной персоной.

84.5 Пользователь приложения информационной системы по идентификации и оповещению контактных лиц, данные, упомянутые в подпунктах 84.4 1, 84.4 4, 84.4 5, 84.4 6, 84.4 7 и 84.4 8 настоящих Правил, добровольно загружает из приложения или из оповещающих мобильных приложений других стран Европейского Союза и стран Европейской экономической зоны посредством Европейского федеративного шлюза.

84.6 Центр и пользователь приложения не имеет доступа к данным, упомянутым в подпунктах 84.3 1 и 84.3 2 настоящих Правил.

84.7 Центр имеет следующие обязанности:

84.7 1. внедрение улучшений в информационную систему по идентификации и оповещению контактных лиц, в том числе в соответствии с положением об эпидемиологической безопасности в стране и Европейском Союзе;

84.7 2. установление требований для поддержания и управления безопасностью информационной системы по идентификации и оповещению контактных лиц и осуществление контроля выполнения этих требований;

84.7 3. обеспечение пользователям функций контактного пункта;

84.7 4. обеспечение подготовки и отправки оповещения лицам, в отношении которых в соответствии с алгоритмами, встроенными в приложение, возникли эпидемиологические обоснованные подозрения, что они находились в условиях повышенного риска инфицирования;

84.7 5. обеспечение технических и организационных мер в (том числе для предотвращения нарушений защиты данных), в соответствии с нормативными актами, регулирующими сферу защиты данных лица;  

84.7 6. удаление всех накопленных данных через 14 дней после прекращения действия системы идентификации контактов;

84.7 7. обеспечения обмена данными с Европейским федеративным шлюзом.

84.8 Центр имеет право обрабатывать данные, упомянутые в пункте 84.4 настоящих Правил для того, чтобы:

84.8 1. создать код верификации в случае инфицирования;

84.8 2. установить лиц, которые находились в условиях повышенного риска инфицирования и предупредить о возможном контакте с лицом, инфицированным Covid-19;

84.8 3. обеспечить трансграничный обмен минимальным набором данных в Европейском федеративном шлюзе с национальными системами по идентификации и оповещению контактных лиц других стран.

84.9 Совместный заведующий Европейским федеративным шлюзом в Латвии имеет следующие обязанности:

84.9 1. предоставлять информацию, включенную в систему обработки данных Европейского федеративного шлюза, для обеспечения взаимодействия национальных приложений;

84.9 2. обеспечивать функции контактного пункта для связи с совместными заведующими Европейского федеративного шлюза;

84.9 3. обеспечивать сотрудничество и обмен информацией между совместными заведующими Европейского федеративного шлюза в других странах, в том числе получать запрос от субъекта данных, который не входит в сферу деятельности совместного заведующего в Латвии, и незамедлительно переслать его соответствующему совместному заведующему Европейского федеративного шлюза;

84.9 4. обеспечивать все организационные, физические и логические меры безопасности для защиты данных в системе и сотрудничать с совместными заведующими федеративного шлюза для выявления и решения инцидентов безопасности, а также нарушений защиты данных, которые связаны с обработкой данных Европейского федеративного шлюза;

84.9 5. обеспечение трансграничного обмена данными в Европейском федеративном шлюзе между национальными приложениями идентификации и оповещения контактных лиц других стран Европейского Союза и стран Европейской экономической зоны.

84.10 Техническое обслуживание системы обеспечивает государственное акционерное общество «Латвийский государственный центр радио и телевидения» в соответствии с делегированием заведующего информационной системой идентификации и оповещения контактных лиц.

84.11 Данные, включенные в серверную часть, центр хранит 14 дней с момента получения информации и удаляет незамедлительно, но не позднее чем в течение 24 часов после истечения срока их хранения.

84.12 В системе определения контактных лиц постоянно хранятся анонимизированные статистические данные.

XIII. Заключительные вопросы

85. Государственная полиция и Центр профилактики и контроля заболеваний, находящиеся в их распоряжении подтверждения, предоставленные до 11 октября 2020 года, хранят один месяц с момента предоставления подтверждения и после окончания упомянутого строка уничтожают.

86. Государственная пограничная охрана находящиеся в их распоряжении подтверждения:

86.1. предоставленные до 11 октября 2020 года и с момента подачи, которых не прошел один месяц передают:

86.1.1. Государственной полиции, если в соответствующем подтверждении есть указание о нахождении лица в стране, которая является страной, опубликованной на сайте Центра профилактики и контроля заболеваний и на которую распространяется особые меры предосторожности и ограничения;

86.1.2. Центру профилактики и контроля заболеваний, если в соответствующем подтверждении есть указание о нахождении лишь в той стране, на которую не распространяются меры предосторожности и ограничения;

86.2. не подлежащие передаче институциям, упомянутым в подпункте 86.1 настоящих Правил, в течение одного месяца с момента их предоставления, уничтожают.

87. Требование об установке электронного устройства учета потока посетителей в торговом центре, упомянутого в подпункте 24.7 5. настоящих Правил, вступает в силу 15 февраля 2021 года.

88. Медицинские учреждения продолжают вакцинацию групп лиц на основании установленных Кабинетом министров групп лиц, вакцинируемых в приоритетном порядке, которые таковыми установлены до 18 февраля 2021 года.

89. Положение пункта 56.4 настоящих Правил распространяется на всех лиц, установленных соответствующим пунктом, которые въезжают в Латвийскую Республику до 15 июня 2021 года.

90. О начале применения пунктов 20.1 , 20.2 , 32.10 и 32.11 настоящих Правил принимается отдельное решение Кабинета министров, оценив эпидемиологическую ситуацию. 

91. Пункты 62.17, 62.18, 62.19, 62.20 и 62.22 настоящих Правил утрачивают силу 19 апреля 2021 года.

92. Раздел IX.2 настоящих Правил вступает в силу 19 апреля 2021 года

 

Премьер-министр A. K. Кариньш

Министр здравоохранения И. Винькеле