The Cabinet of Ministers of the Republic of Latvia
lv en ru
Cabinet of Ministers Prime Minister State Chancellery News EU Structural Funds Public Involvement Public Administration Policy
Director of the State Chancellery
Functions of the Director
Structure
Regulatory Acts
Documents and Publications
History of the State Chancellery
Communication
Contacts

36 Brīvības Boulevard,
Rīga, LV-1520
Phone: +371 67082934, +371 67082800
Fax: +371 67280469
e-mail: vk@mk.gov.lv

Bank account specifications

Registration No.90000055313
Receiving institution: Valsts kase
Account: LV70TREL2030004022000
TRELLV22

print Send
print Print

Unofficial translation

In Rīga, May 20, 2003

Regulations No.263
(Protocol No.29, § 5)

Rules of the State Chancellery 


With amendments set forth in:

Regulations No. 3 of the Cabinet of Ministers of January 6, 2004 (L.V., 6 Jan, No.4; Ziņotājs, 2004, No.5)

Regulations No. 807 of the Cabinet of Ministers of September 28, 2004 (L.V., 1 Oct, No.156; Ziņotājs, 2004, No.21)
Regulations No. 837 of the Cabinet of Ministers of October 5, 2004 (L.V., 7 Oct, No.159; Ziņotājs, 2004, No.22)
Regulations No. 157 of the Cabinet of Ministers of March 1, 2005 (L.V., 8 Mar, No.39; Ziņotājs, 2005, No.10)
Regulations No. 422 of the Cabinet of Ministers of June 21, 2005 (L.V., 28 Jun, No.99)
Regulations No. 64 of the Cabinet of Ministers of January 24, 2006 (L.V., 27 Jan, No.17; Ziņotājs, 2006, No.5)
Regulations No. 1009 of the Cabinet of Ministers of December 12, 2006 (L.V., 19 Dec, No.201)
Regulations No. 176 of the Cabinet of Ministers of March 13, 2007 (L.V., 15 March, No.45; Ziņotājs, 2007, No.10)
Regulations No.429 of the Cabinet of Ministers of May 12, 2009 (L.V., 20 May, 2009, No. 78)
Regulations No.1027 of the Cabinet of Ministers of September 8, 2009 (L.V., Sept, No. 150)

Issued in accordance with
Paragraph 1 of Section 16
of the Law “On Structure
of the Public Administration”

I. General Provisions

1. The State Chancellery is a direct public administration institution whose activities are aimed at ensuring the following pre-conditions:

1.1 provision of the activities of the Prime Minister, Deputy Prime Minister and Cabinet of Ministers in order to ensure the decision-making process in accordance with the Satversme (Constitution) of the Republic of Latvia and other laws, as well as enforcement and consistency of the decisions adopted by the Cabinet of Ministers;
1.2 implementation of the Declaration on the Intended Activities of the Cabinet of Ministers.

2. The State Chancellery is directly subordinated to the Prime Minister.

II. Functions, Tasks and Competence of the State Chancellery

3. The State Chancellery shall discharge the functions set forth in the Law on Structure of the Public Administration, as well as the following functions:

3.1 coordination of development planning and in cooperation with ministries presentation of proposals to the Cabinet of Ministries on priorities for country’s development;
3.2 substantial and organisational provision of work of the Prime Minister;
3.3 (deleted in accordance with Regulations No. 157 of the Cabinet of Ministers of March 1, 2005);
3.4 provision of development and coordination of the public administration and human resource development policy, co-ordination and monitoring of its implementation;
3.5 (deleted in accordance with Regulations No. 157 of the Cabinet of Ministers of March 1, 2005);
3.6 (deleted in accordance with Regulations No 429 of the Cabinet of Ministers of May 12, 2009)
3.7 (deleted in accordance with Regulations No. 157 of the Cabinet of Ministers of March 1, 2005);
3.8 (deleted in accordance with Regulations No. 157 of the Cabinet of Ministers of March 1, 2005).
(With amendments set forth in Regulations No. 3 of the Cabinet of Ministers of January 6, 2004)

3.9 operation as an intermediary institution in the implementation of the European Social Fund.

4. In order to discharge the functions specified in Paragraph 3, the State Chancellery shall:

4.1 in cooperation with ministries and other public administration institutions perform analyses and strategic planning of industry policies and present suggestions to the Cabinet of Ministers on medium-term and long-term development of the country;
4.2 coordinate work of the communication units of public administration institutions, elaborate and implement the government’s communication policy;
4.3 coordinate and control implementation of the Declaration on the Intended Activities of the Cabinet of Ministers;
4.4 organise public procurement arrangements for training programmes for public servants; 
4.5 organise and provide management of documents and electronic information of the Cabinet of Ministers, Deputy Prime Minister and the Prime Minister;

4.51 organise and provide management of the state information system "Database of Direct Public Administration Institutions", "Research and Publication Database" and "Database of Policy Planning Documents";
4.6 perform legal analyses of development planning documents and draft legal acts submitted to the Cabinet of Ministers in order to present proposals on their further progress;
4.7 provide preparation and process of Cabinet’s sittings, meetings of the Cabinet Committee, meetings of the State Secretaries, meetings of ministries’ Parliamentary Secretaries and other meetings provided by the legal acts or set by the Prime Minister;
4.8 coordinate cooperation of public administration institutions in order to provide compliance with legal-text techniques and the norms of the state language and use of uniform, precise terminology in legal acts and draft laws of the Cabinet of Ministers;
4.9 provide legal formalisation and editing of legal acts, publishing of legal acts and development planning documents of the Cabinet of Ministers, as well as further progress of approved draft laws according to the procedure set forth in the regulatory enactments;
4.10 coordinate and control fulfilment of tasks assigned to the Cabinet of Ministers by laws and Saeima decisions, fulfilment of tasks assigned by the Cabinet of Ministers, Prime Minister and Deputy Prime Minister, as well as fulfilment of tasks assigned by the State Secretaries’ meetings in accordance with the procedure set forth in the regulatory enactments;
4.11 according to its competence produce development planning documents and draft legal acts and present opinions on policy planning documents and draft legal acts produced by other public administration institutions;
4.12 prepare and present reports, suggestions and recommendations to the Cabinet of Ministers, Saeima and international organisations on the situation in public administration, as well as organise cooperation with non-governmental institutions;
4.13 provide examination of statements, complaints and suggestions addressed to the Prime Minister and Deputy Prime Minister and reception of visitors in accordance with the procedure stipulated in respective regulatory enactments;
4.14 prepare and in accordance with the procedure stipulated in the respective regulatory enactments present suggestions on funding needed from the state budget for implementation of the measures prescribed by the regulatory enactments and development planning documents and performance of the tasks set for the institution;
4.15 perform transactions under the private law in order to ensure activities of the institution;
4.16 assess discharge of the functions and efficiency of the internal audit system, as well as perform other audits in those public administration institutions that are subordinated to the State Chancellery and Prime Minister;
4.17 upon order of the Prime Minister perform financial audits, control and assess efficiency and usefulness of direct public administration institutions;

4.171 (deleted in accordance with Regulations No. 157 of the Cabinet of Ministers of March 1, 2005);
4.172 (deleted in accordance with Regulations No. 157 of the Cabinet of Ministers of March 1, 2005);
4.18 according to its competence cooperate with foreign public administration institutions, international organisations and representatives and experts of foreign technical aid programmes and projects;
4.19 organise work of journalists at the Cabinet of Ministers, as well as in events held by the Prime Minister or Deputy Prime Minister;
4.20 inform the society on the state policies in the spheres within competence of the State Chancellery and on activities of the institutions under its subordination; consult with non-governmental organisations in the decision-making process; promote social dialogue in matters relating to elaboration and implementation of policies, as well as involve representatives of the society in the public administration processes;
4.21 provide records of persons and draw up the necessary documents for the Prime Minister, Ministers, State Ministers, Parliamentary Secretaries and other persons appointed by the Cabinet of Ministers, Prime Minister or Deputy Prime Minister;
4.22 (deleted in accordance with Regulations No. 157 of the Cabinet of Ministers of March 1, 2005);
4.221 (deleted in accordance with Regulations No 429 of the Cabinet of Ministers of May 12, 2009)
4.222 plan, implement and supervise co-financing programmes and projects related to the European Social Fund;
4.23 perform other tasks prescribed by the respective regulatory enactments.
(With amendments set forth in Regulations No. 3 of the Cabinet of Ministers of January 6, 2004)

5. The State Chancellery shall have the right:

5.1 to involve in resolving of issues related to the public administration representatives of ministries and other state and municipal institutions, as well as representatives of non-governmental organisations and other institutions, as well as to establish working groups and organise inter-ministerial meetings;
5.2 to freely access other direct public administration institutions and request and receive free-of-charge information and documents needed for performance of the task specified in Sub-paragraph 4.17 of the present Rules;
5.3 to request and receive from natural and legal persons free-of-charge information and documents needed for performance of the tasks under the procedure stipulated in the respective external regulatory enactments;
5.4 to perform other activities as stipulated in the respective regulatory enactments.

III. Structure of the State Chancellery and Competence of the Officials

6. The State Chancellery comprises the Prime Minister’s Office, Deputy Prime Minister’s Office, and structural units set by the Director of the State Chancellery.
(With amendments set forth in Regulations No. 3 of the Cabinet of Ministers of January 6, 2004 and Regulations No. 157 of the Cabinet of Ministers of March 1, 2005)

7. The State Chancellery is managed by its director. The Director is directly subordinated to the Prime Minister.

8. The Director of the State Chancellery shall:

8.1 organise discharge of institution’s functions and ensure continuity, efficiency and lawfulness of institution’s work;
8.2 be responsible for lawful and efficient allocation of the budgetary funds of the institution;
8.3 provide elaboration of institution’s development strategy and activity plan;
8.4 provide personnel management;
8.5 according to the procedure set forth in the regulatory enactments, appoint to and dismiss from the post public servants and employees of the institution;
8.6 without a special authorization represent the institution and conclude agreements on behalf of it;
8.7 organise and chair meetings of the State Secretaries;
8.8 have the right to give orders to the public servants and employees of the State Chancellery in order to ensure performance of the tasks and functions of the State Chancellery;
8.9 have the right to give orders to officials of the subordinated direct public administration institutions;
8.10 perform other functions provided in the regulatory enactments.

9. The Director of the State Chancellery may have deputies. In the respective appointment order the Director of the State Chancellery shall determine the functions of the deputies and the structural units subordinated to them.

10. Structural units of the State Chancellery shall be departments, their divisions and stand-alone divisions. The departments, their divisions and stand-alone divisions shall be formed, re-organised and liquidated by the Director of the State Chancellery.

11. The departments and stand-alone divisions are subordinated to the Director of the State Chancellery or to his/her Deputy under the structure of functions as determined by the Director of the State Chancellery.

12. The departments are managed by their heads. Heads of the departments may have their deputies.

13. The stand-alone units are managed by their heads.

IV. Prime Minister’s Office

14. The Prime Minister’s Office shall present to the Prime Minister suggestions concerning development and implementation of Cabinet’s policies and provide organisational arrangements in order to ensure work of the Prime Minister.

15. The Prime Minister’s Office is directly subordinated to the Prime Minister. The Prime Minister’s Office shall bear political responsibility for its performance and discharge of its functions. The Prime Minister’s Office comprises the Chief of Staff of the Prime Minister, advisors to the Prime Minister, assistants of the Prime Minister and Press Secretary of the Prime Minister.

15.1 The structure and work organisation of the Prime Minister’s Office shall be determined by the Prime Minister and stipulated in the respective Regulations of the Prime Minister’s Office.
(With amendments set forth in Regulations No. 176 of the CoM of March 13, 2004)

16. The Prime Minister’s Office is managed by the Chief of Staff of the Prime Minister. The Chief of Staff of the Prime Minister is directly subordinated to the Prime Minister. The Chief of Staff of the Prime Minister shall be appointed to and dismissed from the post by the Prime Minister.

17. Employees of the Prime Minister’s Office are directly subordinated to the Chief of Staff of the Prime Minister.

18. The Prime Minister’s Office shall have the following tasks:

18.1 to analyse government’s policies and support their implementation (also in cooperation with the government coalition partners) in accordance with the Declaration on the Intended Activities of the Cabinet of Ministers;
18.2 to provide its views on any policy issues if such are requested by the Prime Minister;
18.3 to cooperate with ministries, other state and local governmental institutions, non-governmental organisations, political parties, as well as with foreign institutions and international organisations in accordance with instructions of the Prime Minister;

18.31 to organise correspondence of the Prime Minister with private individuals, other state and local government institutions, non-governmental institutions, political parties, foreign institutions and international organisations, as well as to ensure such correspondence when assigned by the Prime Minister if not otherwise decided by the Prime Minister;

(With amendments set forth in Regulations No. 176 of the CoM of March 13, 2004)
18.4 to provide information needed for visits and negotiations of the Prime Minister and timely delivery of information acquired during meetings or tasks assigned to their addressees;
18.5 upon authorization by the Prime Minister to represent views of a Cabinet member in other institutions, working groups, consultative councils and meetings held for purposes of opinion coordination;
18.6 in cooperation with the Communication Department to inform the Prime Minister on policy matters discussed in the mass media, to organise meetings with representatives of the mass media, to prepare the Prime Minister for such meetings, as well as in accordance with instructions of the Prime Minister to inform the society on the decisions adopted by the Prime Minister;

18.61 to present proposals to the Prime Minister with regard to conferring certificates of appreciation and diplomas of merit of the Prime Minister;

(With amendments set forth in Regulations No. 176 of the CoM of March 13, 2004)
18.7 to perform other tasks assigned by the Prime Minister.

V. Deputy Prime Minister’s Office

19. The Deputy Prime Minister’s Office shall present to the Deputy Prime Minister suggestions on development and implementation of the policies falling within his/her competence.

20. The Deputy Prime Minister’s Office is directly subordinated to the Deputy Prime Minister. The Deputy Prime Minister’s Office shall bear political responsibility for its performance and discharge of its functions. The Deputy Prime Minister’s Office comprises the Chief of Staff of the Deputy Prime Minister, advisors to the Deputy Prime Minister and assistants of the Prime Minister.

21. The Deputy Prime Minister’s Office is managed by the Chief of Staff of the Deputy Prime Minister. The Chief of Staff of the Deputy Prime Minister shall be directly subordinated to the Deputy Prime Minister. The Chief of Staff of the Deputy Prime Minister shall be appointed by the Deputy Prime Minister.

22. Employees of the Deputy Prime Minister’s Office are directly subordinated to the Chief of Staff of the Deputy Prime Minister.

23. The Deputy Prime Minister’s Office shall have the following tasks:

23.1 to analyse the policies falling within competence of the Deputy Prime Minister and promote their implementation;
23.2 to provide its views on any policy issues if such are requested by the Deputy Prime Minister;
23.3 to cooperate with ministries, other state and local governments institutions, non-governmental organisations, political parties, as well as with foreign institutions and international organisations in accordance with instructions of the Deputy Prime Minister;
23.4 to provide information needed for visits and negotiations of the Deputy Prime Minister and timely delivery of information acquired during meetings or tasks assigned to their addressees;
23.5 in cooperation with the Communication Department to inform the Deputy Prime Minister on policy matters discussed in the mass media, to organise meetings with representatives of the mass media, to prepare the Deputy Prime Minister for such meetings, as well as in accordance with the instructions of the Prime Minister to inform the society on the decisions adopted by the Cabinet of Ministers and Deputy Prime Ministers.

VI. Crisis Management Centre
(deleted in accordance with Regulations No.157
of the Cabinet of Ministers of March 1, 2005)

24. (deleted in accordance with Regulations No. 157 of the Cabinet of Ministers of March 1, 2005).

25. (deleted in accordance with Regulations No. 157 of the Cabinet of Ministers of March 1, 2005):.

26. (deleted in accordance with Regulations No. 157 of the Cabinet of Ministers of March 1, 2005).

27. (deleted in accordance with Regulations No. 157 of the Cabinet of Ministers of March 1, 2005).

28. (deleted in accordance with Regulations No. 157 of the Cabinet of Ministers of March 1, 2005).

VII. Information Society Bureau
(deleted in accordance with Regulations No.157
of the Cabinet of Ministers of March 1, 2005)

29. (deleted in accordance with Regulations No. 157 of the Cabinet of Ministers of March 1, 2005).

30. (deleted in accordance with Regulations No. 157 of the Cabinet of Ministers of March 1, 2005):

31. (deleted in accordance with Regulations No. 157 of the Cabinet of Ministers of March 1, 2005).

32. (deleted in accordance with Regulations No. 157 of the Cabinet of Ministers of March 1, 2005).

VII.1 European Affairs Bureau
(deleted in accordance with Regulations No.157
of the Cabinet of Ministers of March 1, 2005)

32.1 (deleted in accordance with Regulations No. 157 of the Cabinet of Ministers of March 1, 2005).

32.2 (deleted in accordance with Regulations No. 157 of the Cabinet of Ministers of March 1, 2005):

32.3 (deleted in accordance with Regulations No. 157 of the Cabinet of Ministers of March 1, 2005).

32.4 (deleted in accordance with Regulations No. 157 of the Cabinet of Ministers of March 1, 2005).

32.5 (deleted in accordance with Regulations No. 157 of the Cabinet of Ministers of March 1, 2005).

VIII. Subordinated Institutions
(In the wording of Regulations No. 422 of the Cabinet of Ministers of June 21, 2005)

33. The Latvian School of Public Administration is subordinated to the State Chancellery:

IX. Mechanism for Provision of the
State Chancellery’s Lawfulness and Reporting

34. The Director of the State Chancellery shall be responsible for establishment and operation of an assessment system of administrative decisions.

35. The Director of the State Chancellery shall have the right to cancel decisions of administration’s officials and internal regulatory enactments.

36. The Director of the State Chancellery shall adopt decisions on administrative acts or actual measures taken by officials of the State Chancellery.

37. Administrative acts passed by the Director of the State Chancellery and actual moves may be appealed in the court.

38. At least once a year the Director of the State Chancellery shall report to the Prime Minister on discharge of State Chancellery’s functions and allocation of the budgetary resources.

39. The Prime Minister shall have the right to request a report on discharge of State Chancellery’s functions at any time, as well as on performance of the direct public administration institution, which is subordinated to the State Chancellery.

X. Final Provisions

40. Regulations No.196 “Rules of the State Chancellery” of the Cabinet of Ministers of May 28, 2002 (Latvijas Vēstnesis, 2002, No. 82.) are repealed.

Prime Minister E.Repše

Minister for Justice A.Aksenoks

 

Back  Top  Home 
For users
Text version Text version
Sitemap  
Expanded search
 

Last updated 17.05.2013
© State Chancellery, 2006